Traducción generada automáticamente
Desafio
Apparicio Silva Rillo
Desafío
Desafio
Hay un potro dentro de mí, pidiendo pista.Há um potro dentro de mim, pedindo cancha.
Siento el latir de su corazón inquietoSinto-lhe o bater do coração inquieto
como un tambor que retumba en vísperas de una pelea brava.como um tambor a rufar em véspera de peleia braba.
En mi mirada, su mirada de fuego se confundeNo meu olhar o seu olhar de fogo se confunde
en el deseo de explorar la vastedad de todos los caminosna ânsia de devassar a vastidão de todos os caminhos
que sus cascos de bronce y alas no han pisado.que os seus cascos de bronze e asas não pisaram.
Potro de sangre ancestral,Potro de sangue ancestral,
telúrico en su impulso salvaje,telúrico em seu ímpeto selvagem,
mayor porque está contenido en su lancemaior porque contido no seu lance
como un cartucho que siente el gatillo listo para el disparo.como um cartucho que sente o gatilho pronto para o tiro.
Todo lo que queda más allá de mi paso de nómada prisionero,Tudo o que fica além de meu passo de nômade prisioneiro,
todo lo que no alcanza mi brazo de músculos dormidos,tudo o que não alcança o meu braço de músculos dormidos,
todo lo que mi mirada no presiente en la distanciatudo o que meu olhar não pressente na distância
- todo eso llamándolo,- isso tudo a chamá-lo,
todo llamándolotudo a chamá-lo
como un tintineo en el silencio de la noche.como um toque de cincerro no silêncio da noite.
Sus oídos de animal salvajeSeus ouvidos de animal selvagem
son sensibles al llamado de la distancia,são sensíveis ao apelo da distância,
al llamado de la noche,ao apelo da noite,
al grito de los que rompen cercas y alambresao grito dos que rompem cancelas e aramados
para abrir a golpes de audacia su camino de aventuras.para abrir a golpes de audácia o seu caminho de aventuras.
Hay un potro dentro de mí, pidiendo pista...Há um potro dentro de mim, pedindo cancha...
En el lazo de llegada,No laço de chegada,
que siempre queda más allá,que fica sempre além,
y aún más allá,e ainda mais além,
y el sol nunca se pone,e sol não se põe nunca,
para vestir de oro a los que tuvieron la patapara vestir de ouro os que tiveram pata
para tragarse todo el tramo de la pistapara engolir todo o estirão da raia
que es un desafío de leguas por delante.que é um desafio de léguas pela frente.
Pero qué difícil es romper el lazoMas como custa arrebentar o laço
del viajero de partida de esta pista!do andarível de partida desta cancha!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Apparicio Silva Rillo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: