Transliteración y traducción generadas automáticamente
Garnet
Aqua Times
Garnet
かぜがつつみこんだおおきなきのKaze ga tsutsumikonda ookina ki no
したでぼくはゆめをうたおうshita de boku wa yume wo utaou
よつばのくろーばーをひとりYotsuba no KUROOBAA wo hitori
さがしあるいたころのゆめをsagashi aruita koro no yume wo
むねのおくでてんめつするMune no oku de tenmetsu suru
さみしさだけがみちをてらしてたsamishisa dake ga michi wo terashiteta
ひかりをまちくたびれるといつもHikari wo machi kutabireru to itsumo
それだけがみちをてらしてたSore dake ga michi wo terashiteta
あなたにであいわかりあえたAnata ni deai wakariaeta
ひとつひとつのよるをわかちあえたhitotsu hitotsu no yoru wo wakachiaeta
つうじあうのはことばじゃないTsuujiau no wa kotoba ja nai
たがいのむねにひめてるこどくさtagai no mune ni himeteru kodoku sa
きょうせいをはりつづけるこのくちびるをKyosei wo haritsuzukeru kono kuchibiru wo
あなたはやさしくなでてくれたAnata wa yasashiku nadete kureta
やっとぼくはぼくでいられたYatto boku wa boku de irareta
きかれなかったうたはこぼれてくなみだはKikarenakatta uta wa koboreteku namida wa
そらとだいちがうけとめてくれてたSora to daichi ga uketomete kureteta
ひとは\"ひとり\"だってしんじていきてきたHito wa "hitori" datte shinjite ikite kita
あなたにであうまでわずっとAnata ni deau made wa zutto
いまのじぶんのままでIma no jibun no mama de
ひとをあいするゆうきがhito wo aisu yuuki ga
なかったからよわさをかくしnakatta kara yowasa wo kakushi
ほんとうのじぶんがみえなくなるくらいHontou no jibun ga mienaku naru kurai
とおくまではしろうとしたんだTooku made hashirou to shita nda
えのなかのあおをきりとってE no naka no ao wo kiritotte
じぶんのそらにはりつけたりしてjibun no sora ni haritsuketari shite
もっとあおいそらがほしいMotto aoi sora ga hoshii
そうねがうのはみんないっしょだねsou negau no wa minna issho da ne
えがおはつくるもんじゃないEgao wa tsukuru mon ja nai
こころのふちからこぼれるもんだねkokoro no fuchi kara koboreru mon da ne
かんしゃはしようとするもんじゃないKansha wa shiyou to suru mon ja nai
しぜんとわきあがるもんだねshizen to wakiagaru mon da ne
ひとよりももっとしあわせでHito yori mo motto shiawase de
あらねばといつのまにかおもってたaraneba to itsu no ma ni ka omotteta
くらべることのできないものまでくらべてKuraberu koto no dekinai mono made mo kurabete
くさりをみにつけたKusari wo mi ni tsuketa
いたみがとおくのほうでなくごえがしたからItami ga tooku no hou de nakugoe ga shita kara
れんずをのぞいたRENZU wo nozoita
すぐれるものだけがあいされていたSugureru mono dake ga aisarete ita
さがそうとおもったらにんげんなんてのはSagasou to omottara ningen nante no wa
けってんだらけのいきものさketten darake no ikimono sa
あいされるりゆうがなくてじぶんをさがしたAisareru riyuu ga nakute jibun wo sagashita
ぼくはすこしまちがえていたねboku wa sukoshi machigaete ita ne
いくあてもないままただようようにしてIku ate mo nai mama tadayou you ni shite
いつも\"ひとり\"をえらんできたItsumo "hitori" wo erande kita
えがおもよろこびもふれあいのうちがわからEgao mo yorokobi mo fureai no uchigawa kara
さきこぼれていくものなのにSaki koborete yuku mono na no ni
きずのないばしょならこんなにもあるのにKizu no nai basho nara konna ni mo aru no ni
むきあうことからにげてきたMukiau koto kara nigete kita
すべてにめをふせてSubete ni me wo fusete
このまぶたのうらにKono mabuta no ura ni
かんぺきなせかいをえがいたけどkanpeki na sekai wo egaita kedo
またたきのむこうにあいをさがしたときMatataki no mukou ni ai wo sagashita toki
いのりがひとしずくこぼれたInori ga hitoshizuku koboreta
かぼそいおやゆびでぬぐってくれたのはKabosoi oyayubi de nugutte kureta no wa
きずだらけのあなたでしたKizu darake no anata deshita
かぜがつつみこんだおおきなきのしたでKaze ga tsutsumikonda ookina ki no shita de
あなたとふたりでいようanata to futari de iyou
ねむりにつくあなたのNemuri ni tsuku anata no
やわらかいまぶたにしずかにKISUをおとそうYawarakai mabuta ni shizuka ni KISU wo otosou
Granate
El viento envuelve el gran árbol
bajo su sombra, cantaré un sueño
Buscando solo el trébol de cuatro hojas
y los sueños que solía caminar
En lo profundo de mi pecho, solo la soledad
iluminaba mi camino
Siempre esperando la luz
solo eso iluminaba mi camino
Nos encontramos, nos entendimos
compartimos cada noche juntos
La conexión no son palabras
sino la soledad escondida en nuestros corazones
Tus labios presionando los míos
me acariciaste con ternura
Finalmente, pude ser yo mismo
La canción que no podía cantar
las lágrimas que derramé
el cielo y la tierra las recibieron
La gente ha vivido creyendo en el 'solo'
hasta que te conocí
Siendo yo mismo ahora
el coraje de amar a otros
no estaba, ocultando mi debilidad
hasta que mi verdadero yo desapareció
Decidí correr lejos
Cortando el azul del cuadro
clavándolo en mi propio cielo
Quiero un cielo más azul
eso es lo que todos deseamos
La sonrisa no se crea
sino que se desborda desde el fondo del corazón
La gratitud no es algo que se haga
es algo que surge naturalmente
Más feliz que con otras personas
en algún momento pensé
Comparando incluso lo que no se puede comparar
me puse las cadenas
El dolor se alejó, la voz se desvaneció
así que miré a través de la lente
Solo las cosas que se acercaban eran amadas
Cuando pensé en buscar
a los humanos, llenos de errores
sin razón para ser amado, busqué en mí mismo
me equivoqué un poco
Flotando sin rumbo
sin destino fijo
siempre elegí estar 'solo'
A pesar de que la sonrisa y la alegría
se desbordan desde el interior
se desvanecen antes de llegar
Aunque hay lugares sin heridas
huyendo de enfrentarlos
Cerrando los ojos a todo
en el reverso de mis párpados
dibujé un mundo perfecto
Pero cuando busqué amor más allá de un parpadeo
una sola gota de oración cayó
Lo que limpiaste con tu delgado pulgar
fuiste tú, lleno de heridas
Bajo el gran árbol envuelto por el viento
vamos a estar juntos
Dejaré caer un beso silencioso
en tus suaves párpados que se duermen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aqua Times y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: