Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 879

Alones (romanized Japanese)

Aqua Times

Letra

Solitarios

Alones (romanized Japanese)

Mis frágiles alas rotas
oreta awai tsubasa
oreta awai tsubasa

Estás un poco
kimi wa sukoshi
kimi wa sukoshi

Cansada de un cielo demasiado azul
aosugiru sora ni tsukareta dake sa
aosugiru sora ni tsukareta dake sa

Ya no es por alguien más
mou dareka no tame ja nakute
mou dareka no tame ja nakute

Es bueno reír por uno mismo
jibun no tame ni waratte ii yo
jibun no tame ni waratte ii yo

La soledad se arrastra desde el principio
izen to shite shinobiyoru kodoku
izen to shite shinobiyoru kodoku

Una vela encendida dentro de mí
uchigawa ni tomoru rousoku
uchigawa ni tomoru rousoku

En medio de la multitud, la brillante Chandelier es irónica
nigiwau ba ni gouka na shanderia to wa urahara ni
nigiwau ba ni gouka na shanderia to wa urahara ni

¿Cómo puedo llenar
tarinai kotoba no
tarinai kotoba no

El vacío de palabras en mi garganta?
kubomi o nani de umetara ii n' darou
kubomi o nani de umetara ii n' darou

Ya no entiendo
mou wakaranai ya
mou wakaranai ya

Al menos en mis sueños
semete yume no naka de
semete yume no naka de

Si pudiera nadar libremente, no necesitaría ese cielo
jiyuu ni oyogetara anna sora mo iranai no ni
jiyuu ni oyogetara anna sora mo iranai no ni

Aunque no pueda borrar
kinou made no koto o
kinou made no koto o

Lo que sucedió ayer, me enfrentaré al mañana
nuritsubusa nakute mo asu ni mukaeru no ni
nuritsubusa nakute mo asu ni mukaeru no ni

Mis frágiles alas rotas
oreta awai tsubasa
oreta awai tsubasa

Estás un poco
kimi wa sukoshi
kimi wa sukoshi

Cansada de un cielo demasiado azul
aosugiru sora ni tsukareta dake sa
aosugiru sora ni tsukareta dake sa

Ya no es por alguien más
mou dareka no tame ja nakute
mou dareka no tame ja nakute

Es bueno reír por uno mismo
jibun no tame ni waratte ii yo
jibun no tame ni waratte ii yo

La distancia entre nosotros dos
rettoukan to no wakai wa
rettoukan to no wakai wa

No se puede resolver fácilmente
kantan ni wa kanawanaisa
kantan ni wa kanawanaisa

En la cima de la conciencia
Jiishiki no teppen ni suwaru
Jiishiki no teppen ni suwaru

Un espejo refleja pétalos
kagami ga utsusu hanabira
kagami ga utsusu hanabira

Gritando como si lloviera
furishiboru you ni
furishiboru you ni

Por un amor manchado, pero
kogoreta ai wo sakende miru keredo
kogoreta ai wo sakende miru keredo

Es frustrante
modokashikute
modokashikute

Dentro del tiempo que pasa
meguru toki no naka de
meguru toki no naka de

Las heridas eventualmente
kizuguchi wa yagate
kizuguchi wa yagate

Se convierten en costras
kasabuta ni kowatte iku
kasabuta ni kowatte iku

Tú esperas eso
kimi wa sore o matasu
kimi wa sore o matasu

Tan hermoso
totemo utsukushiku
totemo utsukushiku

Tan efímero
totemo hakanage de
totemo hakanage de

Después de desprenderse
hagare ochita ato no
hagare ochita ato no

Como una hoja caída
ubuge no you ni
ubuge no you ni

Una oración tiembla dentro del fuego apagado
hi damari no naka de furueru inori
hi damari no naka de furueru inori

Ahora es mejor no pensar
ima wa muri ni dareka no koto wo
ima wa muri ni dareka no koto wo

En amar a alguien a la fuerza
ai sou to omowanakute ii no ni
ai sou to omowanakute ii no ni

[instrumental]
[instrumental]
[instrumental]

A veces este mundo
toki ni kono sekai wa
toki ni kono sekai wa

Mirar hacia arriba
ue wo muite
ue wo muite

Es demasiado brillante para caminar
aruku ni wa sukoshi mabushii sugiru ne
aruku ni wa sukoshi mabushii sugiru ne

Como si se hundiera
shizumu you ni
shizumu you ni

Al cerrar los ojos
me wo fuseru to
me wo fuseru to

El suelo seco se humedece con lágrimas
kawaita chimen ga namida wo susuru
kawaita chimen ga namida wo susuru

¿Por qué te sientes tan solo todo el tiempo?
Why do you feel so alone all the time?
Why do you feel so alone all the time?

No tienes que aceptarlo todo
Subete wo uketomenakute no ii yo
Subete wo uketomenakute no ii yo

¿Por qué te sientes tan solo todo el tiempo?
Why do you feel so alone all the time?
Why do you feel so alone all the time?

Aunque puedas soportarlo
koraeru koto dakedo
koraeru koto dakedo

No es valentía.
Yuuki ja nai.
Yuuki ja nai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aqua Times y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección