Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tsuki no Curtain
Aqua Timez
Rideau de Lune
Tsuki no Curtain
Encore un peu, juste un peu, j'aimerais que tu restes près de moi
あとすこしすこしだけそばにいてほしい
Ato sukoshi sukoshi dake soba ni ite hoshii
C'est tout ce que je n'ai pas pu te dire
それだけがつたえられなかった
Sore dake ga tsutaerarenakatta
Comme un citron, je deviens frais
れもんみたいにすずしげになる
Remon mitai ni suzushige ni naru
En levant les yeux vers la lune, je marchais
つきをみあげながらあるいていたら
Tsuki wo miagenagara aruite itara
Une douleur aigre-douce s'est échappée
あまずっぱいいたみがこぼれた
Amazuppai itami ga koboreta
Ce n'était pas pour quelqu'un en particulier
だれのためってわけではなかった
Dare no tame tte wake de wa nakatta
Mais grâce à quelqu'un, je suis devenu ce que je suis aujourd'hui
けどだれかのおかげでいまのじぶんがあるんだし
Kedo dareka no okage de ima no jibun ga aru n da shi
Si la longue rivière pouvait me porter
ながいかわもおよいでこれば
Nagai kawa mo oyoide koreba
Les jours que Dieu a disposés par caprice
かみさまがきまぐれでならべたひびを
Kamisama ga kimagure de narabeta hibi wo
Je ne les ai pas juste laissés passer
ただすごしてきたわけじゃない
Tada sugoshite kita wake ja nai
J'ai aussi fait des efforts, mais dire adieu, c'est effrayant
どりょくもしたよでもさよならってこわいな
Doryoku mo shita yo demo sayonara tte kowai na
Encore un peu, juste un peu, j'aimerais que tu restes près de moi
あとすこしすこしだけそばにいてほしい
Ato sukoshi sukoshi dake soba ni ite hoshii
Les mots s'envolent dans le vent, mais
ことばはかぜにきえてしまうけど
Kotoba wa kaze ni kiete shimau kedo
Cette main, un jour, tu la reprendras dans la tienne
このてはいつのひだってきみがにぎりかえしてくれる
Kono te wa itsu no hi datte kimi ga nigirikaeshite kureru
Grâce à la chaleur de cette main, je me rappelle à nouveau du courage
そのてのぬくもりによってまたゆうきをおもいだし
Sono te no nukumori ni yotte mata yuuki wo omoidashi
Je saisis la lumière, je saisis demain
ひかりをつかむのですあしたをつかむのです
Hikari wo tsukamu no desu ashita wo tsukamu no desu
Brillant froidement comme un citron
れもんみたいにつめたくひかる
Remon mitai ni tsumetaku hikaru
En marchant la tête baissée sous la lune
つきのしたをうつむきながらあるいていたら
Tsuki no shita wo utsumukinagara aruite itara
Les souvenirs d'enfance tombent en larmes
おさないひのきおくがぽろぽろ
Osanai hi no kioku ga poroporo
Le "au revoir" d'autrefois
こどものころの「ばいばい」は
Kodomo no koro no "baibai" wa
Signifiait "on se revoit demain", n'est-ce pas ?
またあしたあおうね」っていみだったのになあ
"Mata ashita aou ne" tte imi datta no ni naa
Tant que je ne change pas
てんこうしないかぎりずっと
Tenkou shinai kagiri zutto
Sachant qu'il y a des saisons de gris
はいろのきせつがあることをしって
Haiiro no kisetsu ga aru koto wo shitte
Peu importe à quel point le ciel est bleu
そらがどんなにあおくても
Sora ga donna ni aokutemo
Je ne peux pas rire, je ne peux pas pleurer
わらえなくってなくこともできなくって
Waraenaku tte naku koto mo dekinaku tte
Encore un peu, juste un peu, si je pouvais devenir plus fort
あとすこしすこしだけつよくなれたら
Ato sukoshi sukoshi dake tsuyoku naretara
Pourrais-je avancer sans me briser ni me blesser ?
こわれずにきずついてゆけるかな
Kowarezu ni kizutsuite yukeru kana
On nous a appris à cacher nos larmes
なみだはかくすようにとおしえられてきたぼくらは
Namida wa kakusu you ni to oshierarete kita bokura wa
Nous avons oublié le sens d'être fort
つよがることだけをおぼえてつよくあることのいみを
Tsuyogaru koto dake wo oboete tsuyoku aru koto no imi wo
Et nous avons abandonné cette force
なげすててしまったんだ
Nagesutete shimatta n da
Encore un peu, juste un peu, j'aimerais que tu restes près de moi
あとすこしすこしだけそばにいてほしい
Ato sukoshi sukoshi dake soba ni ite hoshii
C'est simple quand je le dis, mais
ことばにするとたんじゅんだけど
Kotoba ni suru to tanjun dakedo
Cette main, un jour, tu la reprendras dans la tienne
このてはいつのひだってきみがにぎりかえしてくれた
Kono te wa itsu no hi datte kimi ga nigirikaeshite kureta
Grâce à la chaleur de cette main, je me rappelle à nouveau du courage
そのてのぬくもりによってまたゆうきをおもいだし
Sono te no nukumori ni yotte mata yuuki wo omoidashi
J'ai pu saisir la lumière, j'ai pu saisir demain
ひかりをつかめたのですあしたをつかんでこれたのです
Hikari wo tsukameta no desu ashita wo tsukande koreta no desu
Encore un peu, juste un peu, j'aimerais que tu restes près de moi
あとすこしすこしだけそばにいてほしい
Ato sukoshi sukoshi dake soba ni ite hoshii
C'est tout ce que je n'ai pas pu te dire.
それだけがつたえられなかった
Sore dake ga tsutaerarenakatta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aqua Timez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: