Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shiroi Mori
Aqua Timez
Shiroi Mori
しろいしろいもりのなかでみつけたかんばんにかいてあったShiroi shiroi mori no naka de mitsuketa kanban ni kaite atta
あした、きょうのことをこうかいしないようにいきよう"ashita, kyou no koto wo koukai shinai you ni ikiyou"
ゆめからさめたぼくはあのことばのいみをおいかけるyume kara sameta boku wa ano kotoba no imi wo oikakeru
かんがえてもこたえがでるもんだいでもない、とへやをでるkangaetemo kotae ga deru mondai demonai, to heya wo deru
なみきみちのみどりそらはこんなにあおいのにnamikimichi no midorisora wa konnani aoi no ni
ひとはやさしさのつかいかたもわからずとほうにくれてゆくhito wa yasashisa no tsukaikata mo wakarazu tohounikurete yuku
ふれあうことによってきずついたわかものはfureau koto ni yotte kizutsuita wakamono wa
ふれあうことによってうまれるゆうきをしんじなくなるfureau koto ni yotte umareru yuuki wo shinjinakunaru
ひとりぼっちなのはきみだけじゃないんだHitoribocchi na no wa kimi dake janai n'da
ひとりぼっちなのはぼくだけじゃないんだhitoribocchi na no wa boku dake janai n'da
ふうせんにめいっぱいのゆめをふきこんだFuusen ni meippai no yume wo fukikonda
げんじつよりずっとかるいふうせんはあおいそらにしずんでいったgenjitsu yori zutto karui fuusen wa aoi sora ni shizunde itta
はなになれたらかぜになれたらとりになれたらhana ni naretara kaze ni naretara tori ni naretara
そうおもうのはぼくがにんげんだからsou omou no wa boku ga ningen dakara
ぼくらはじぶんじゃない「だれ」をさがしてるんだろうbokura wa jibun janai "dare" wo sagashiteru n'darou
ぼくらはここじゃない「どこ」にかえろうとしているんだろうbokura wa koko janai "doko" ni kaerou toshiteiru n'darou
ひゃくあるうちのきゅうじゅうきゅうをりくつでうめてもhyaku aru uchi no kyuu-juu-kyuu wo rikutsu de umete mo
ラストピース」はあいというかたちなきかけらなんだな[RASUTO PIISU] wa ai to iu katachi naki kakera nanda na
あいされたいのはきみだけじゃないんだAi saretai no wa kimi dake janai n'da
こごえているのはぼくだけじゃないんだkogoeteiru no wa boku dake janai n'da
ひとりぼっちなのはきみだけじゃないんだhitoribocchi na no wa kimi dake janai n'da
ひとりぼっちなのはぼくだけじゃないんだhitoribocchi na no wa boku dake janai n'da
だからてをかざそうゆめをえがこう わらわれてもいいあいをさけぼうDakara te wo kazasou yume wo egakou warawaretemo ii ai wo sakebou
くだけてしまいそうなもろくふるえてるさびしさでkudakete shimai sou na moroku furueteru sabishisa de
いまはてをかざそうゆめをえがこう きずだらけのままあいをうたおうima wa te wo kazasou yume wo egakou kizudarake no mama ai wo utaou
なきたくてもなけないでいるだれかのそらにひびきわたるようにnakitakutemo nakenai de iru dareka no sora ni hibiki wataru you ni
しろいしろいもりのなかをあるきまわるゆめをなんどみてもShiroi shiroi mori no naka wo aruki mawaru yume wo nando mitemo
あのかんばんのもじはしずかになにもいわずありつづけるano kanban no moji wa shizuka ni nanimo iwazu ari tsuzukeru
ぼくはこうかいをくりかえしておとなになったおとこだboku wa koukai wo kurikaeshite otona ni natta otoko da
わかってるわかってるとけいのはりはもどらないwakatteru wakatteru tokei no hari wa modoranai
ききとれないくらいのかすかなS.O.Sみたいにだれかのこえがきこえるkikitorenai kurai no kasuka na S.O.S mitai ni dareka no koe ga kikoeru
やかましいひびにかきけされてゆくyakamashii hibi ni kakikesarete yuku
ぼくにできることがありますかBoku ni dekiru koto ga arimasu ka?
もしあるとしたらいっしょにうたうことくらいですがよかったらmoshi aru toshitara isshoni utau koto kurai desu ga yokattara
あいされたいのはきみだけじゃないんだAi saretai no wa kimi dake janai n'da
こごえているのはぼくだけじゃないんだkogoeteiru no wa boku dake janai n'da
ひとりぼっちなのはきみだけじゃないんだhitoribocchi na no wa kimi dake janai n'da
ひとりぼっちなのはぼくだけじゃないんだhitoribocchi na no wa boku dake janai n'da
だからてをかざそうゆめをえがこう わらわれてもいいあいをさけぼうDakara te wo kazasou yume wo egakou warawaretemo ii ai wo sakebou
せいじゃくのそこにしずんだひかりのおとをだきおこすようにseijaku no soko ni shizunda hikari no oto wo dakiokosu you ni
いまはてをかざそうゆめをえがこう きずだらけのままあいをうたおうima wa te wo kazasou yume wo egakou kizudarake no mama ai wo utaou
いちびょうでもいいからきみとぼくのそらがひとつになるようにichibyou demo ii kara kimi to boku no sora ga hitotsu ni naru you ni
Bosque Blanco
Encontré un cartel en el bosque blanco
Mañana, para no arrepentirme de hoy
Despierto de un sueño, persigo el significado de esas palabras
Aunque piense, no hay respuesta, salgo de la habitación
El cielo verde del camino junto al río es tan azul
Las personas se pierden en la dirección sin saber cómo usar la bondad
Los sabios heridos por el contacto
Dejan de creer en el coraje que nace del contacto
No estás solo, no eres el único solitario
No estás solo, no soy el único solitario
Soplé mis sueños en un globo
Mucho más ligero que la realidad, se hundió en el cielo azul
Si me convierto en una flor, en viento, en pájaro
Es porque soy humano
¿Por qué buscamos un 'quién' que no somos?
¿Por qué intentamos regresar a un 'dónde' que no es aquí?
Aunque llenemos el 99 de los 100 con razones
La 'última pieza' es un fragmento sin forma llamado amor
No solo quiero ser amado, no solo yo estoy congelado
No estás solo, no eres el único solitario
No estás solo, no soy el único solitario
Así que levantemos las manos, pintemos sueños, evitemos el amor aunque nos riamos
Con la soledad temblando frágilmente
Ahora levantemos las manos, pintemos sueños, cantemos de amor con heridas
Aunque no lloremos, resonaremos en el cielo de alguien
Caminando por el bosque blanco una y otra vez
Las letras de ese cartel siguen en silencio sin decir nada
Me arrepiento repetidamente y me convierto en un hombre adulto
Sé que no volverá el tic-tac del reloj
Como un débil S.O.S que apenas se escucha, la voz de alguien llega
Aturdido por el ruido de las grietas
¿Hay algo que pueda hacer?
Si es así, sería cantar juntos, si quieres
No solo quiero ser amado, no solo yo estoy congelado
No estás solo, no eres el único solitario
No estás solo, no soy el único solitario
Así que levantemos las manos, pintemos sueños, evitemos el amor aunque nos riamos
Como despertando la luz que se hunde en el silencio
Ahora levantemos las manos, pintemos sueños, cantemos de amor con heridas
Por un segundo, para que tu cielo y el mío se unan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aqua Timez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: