Traducción generada automáticamente

QUIERO AMARTE
ARA
JE VEUX T'AIMER
QUIERO AMARTE
(Ouais, ah)(Yeah, ah)
(Ouais, ouais, ouais)(Yeah, yeah, yeah)
Je veux te parlerQuiero hablarte
Mais je ne sais pas comment fairePero no sé cómo hacer
Je veux te détesterQuiero odiarte
Pour ne plus te revoirPara no verte otra vez
Je veux t'aimerQuiero amarte
Je veux t'aimer comme lui ne l'a pas faitQuiero amarte como no lo hizo él
Pour que tu vois ta magie aussiPara que veas tu magia también
OuaisYeah
Pour que tu vois la même chose que moiPara que veas lo mismo que yo
Si on se connectait avant le showSi nos conectábamos antes del show
Maintenant je ne connecte qu'avec ce flowAhora solo conecto con este flow
OuaisYeah
Lui il comprend juste ce que c'est d'être sans toiÉl solo entiende lo que estar sin vos
Si j'essaie de chanter et que je prends la voixSi intento cantar y entono la voz
Je ne comprends pas à quel moment ça nous a échappéNo entiendo en que momento se nos pasó
Mademoiselle regarde-moi dans les yeux, jure-moi ce qu'on ne voit pas de loinMami mirame a la cara, jurame lo que de lejos no se nota
Que à cause de la folie je ne peux pas quitter tes lèvres des yeuxQue por culpa de la locura no puedo quitar los ojos de tu boca
Tu sais bien que tu me rends fou, mais je sais que toi aussi tu es folleSabés bien que me tenés loco, pero yo sé que vos también estás loca
Regarde, j'ai connu plein de gens, mais comme toi, je sais qu'il y en a peuMirá que conocí una banda de gente, pero como vos sé que hay pocas
Chérie, c'est une de ces nombreuses chansons que j'écris en pensant à nousNena esta es una de esas tantas canciones que escribo pensando en lo nuestro
Chérie, c'est une de mes facettes que je te jure que je ne montre jamaisNena esta es una de las facetas mías que te juro que nunca la muestro
Si ça ne me faisait pas bouger, laissons de côté le resteSi no me movería esto, dejemos pensar en el resto
C'est mon côté le plus honnête, je pense à toi même quand je me coucheEste es mi lado más honesto, te pienso hasta cuando me acuesto
Je sais que tu as dit de ne pas tomber amoureuxSé que dijiste que no me enamore
Moi comme un idiot, je t'ai déjà acheté des fleursYo como un bardo ya te compre flores
Je ne te mérite pas, je suis comme Huguito FloresNo te merezco corte Huguito Flores
Je jure que je ne te ferai jamais pleurerJuro que nunca voy a hacer que llores
Je veux te parler et je ne sais pas comment le faireQuiero hablarte y no sé como hacerlo
Mademoiselle, préviens-moi si on va se voirMami avisame si vamos a vernos
Je ne sais pas ce qui va se passer, ça me rend maladeNo sé qué va a pasar me tiene enfermo
Mais ces morceaux te vont à merveillePero estos temas te quedan eternos
Je veux te parlerQuiero hablarte
Mais je ne sais pas comment fairePero no sé cómo hacer
Je veux te détesterQuiero odiarte
Pour ne plus te revoirPara no verte otra vez
Je veux t'aimerQuiero amarte
Je veux t'aimer comme lui ne l'a pas faitQuiero amarte como no lo hizo él
Pour que tu vois ta magie aussiPara que veas tu magia también
OuaisYeah
Pour que tu vois la même chose que moiPara que veas lo mismo que yo
Si on se connectait avant le showSi nos conectábamos antes del show
Maintenant je ne connecte qu'avec ce flowAhora solo conecto con este flow
OuaisYeah
Lui il comprend juste ce que c'est d'être sans toiÉl solo entiende lo que estar sin vos
Si j'essaie de chanter et que je prends la voixSi intento cantar y entono la voz
Je ne comprends pas à quel moment ça nous a échappéNo entiendo en que momento se nos pasó



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ARA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: