Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 192

Városi Világ

Aradszky Laszlo

Letra

Mundo Urbano

Városi Világ

No hace mucho tiempo vivía en el campo,Nem olyan régen vidéken éltem,
rodeado de muchos buenos amigos.körülvett sok jó barát.
Nunca tuvimos problemas, éramos felices,Sose volt gondunk, boldogok voltunk,
y bebíamos el buen vino de mi padre.s ittuk apám jó borát.
Por muy bueno que fuera, me perseguía la tentación,Bármilyen jó volt, űzött a hóbort,
de ser un hombre de ciudad,hogy városi ember legyek,
pero cometí un error, me volví solitario,de rosszul tettem, magányos lettem,
y así pasan los años.s így múlnak az évek.

Aquí florecen cien flores de colores,Nyílik itt százszínű virág,
este es un mundo urbano diferente,más ez a városi világ,
no es fácil encontrar un hogar,nem könnyű otthonra találni,
¡pero sería genial tener un viejo amigo!de jó lenne egy régi barát!

Mientras estaba en casa, estaba enamorado,Míg otthon voltam, szerelmes voltam,
¿no sabía qué sería de nosotros?nem tudtam, mi lesz velünk?
Me lo dijo muchas veces, me animó cien veces:Elmondta hányszor, biztatott százszor:
nuestra vida sería feliz.hogy boldog lesz az életünk.
Era bueno y hermoso, pero lo dejé,Jó volt és szép is, elhagytam mégis,
él tampoco era importante para mí.ő sem volt fontos nekem.
Por muy bonito que sea aquí, lo primero, lo antiguo,Bármilyen szép itt, az elsőt, a régit
nunca lo olvidaré.én sose felejtem.

Aquí florecen cien flores de colores,Nyílik itt százszínű virág,
este es un mundo urbano diferente,más ez a városi világ,
no es fácil encontrar un hogar,nem könnyű otthonra találni,
¡pero sería genial tener un viejo amigo!de jó lenne egy régi barát!

No hace mucho tiempo vivía en el campo,Nem is oly régen vidéken éltem,
mi madre lo era todo para mí.anyám volt a mindenem.
A pesar de que lo prohíbo, en secreto,Hiába tiltom, azért ő titkon,
me envía dinero en una carta.levélben pénzt küld nekem.
Viviendo quejas, llora en papel,Panasszal élve, papírra sírja,
diciendo que soy infiel a ella.hogy hozzá hűtlen vagyok.
¡Qué equivocada está, pues un corazón tan buenoMennyire téved, hisz oly jó szívet
no lo encuentro en otro lugar!máshol nem találok.

Aquí pueden florecer cien flores de colores,Nyílhat itt százszínű virág,
este mundo urbano es malo,rossz ez a városi világ,
no es fácil encontrar un hogar,nem könnyű otthonra találni,
¡pero sería genial tener un viejo amigo!de jó lenne egy régi barát!

Aquí pueden florecer cien flores de colores,Nyílhat itt százszínű virág,
y aunque el mundo urbano sea malo,s ha rossz is a városi világ,
es fácil encontrar un hogar,könnyű lesz otthonra találni,
un verdadero amigo me ayudará.megsegít majd egy igaz barát.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aradszky Laszlo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección