Transliteración y traducción generadas automáticamente

Aitai
Aragaki Yui
Extrañar
Aitai
Mirando el cielo, las nubes son hermosas
空を見上げて雲がきれいで
Sora wo miagete kumo ga kirei de
De alguna manera, mi corazón se siente dolorido
なんだか胸が切なくなった
Nanda ka mune ga setsunaku natta
En medio del camino que lleva a la estación
駅まで続く道の途中で
Eki made tsudzuku michi no tochuu de
Pude oler el dulce aroma de una suave flor
優しい花の匂いがした
Yasashii hana no nioi ga shita
Aunque sea doloroso, mi corazón parece estar vivo
苦しくって、心が生きれてるみたい
Kurushiku tte, kokoro ga ikiretu mitai
Extrañar
会いたい
Aitai
¿Por qué lloro tanto al pensar en ti?
君を思うとどうしてこんなに涙が出るの
Kimi wo omou to doushite konna ni namida ga deru no
Oh, no lo sabía
ああ知らなかったよ
Aa shiranakatta yo
Incluso cuando no podemos estar juntos, en un lugar donde no me doy cuenta
会えない時にも気づかない場所で
Aenai toki ni mo kidzukanai basho de
Siempre estás protegiéndome
君に守られてるいつだって
Kimi ni mamorareteru itsu datte
No importa cuánto estemos cerca el uno del otro
どれほどいつも近くにいても
Dore hodo itsumo chikaku ni ite mo
Mis sentimientos no se transmiten
想いが伝わるわけじゃない
Omoi ga tsutawaru wake janai
No importa cuánto estemos separados
どれだけ遠くに離れていても
Dore dake tooku ni hanarete ite mo
Mis sentimientos no se desvanecen
想いが沈まるわけじゃない
Omoi ga shizumaru wake janai
No importa dónde estemos, seguramente estaremos conectados
どこにいても、きっと繋がっていける
Doko ni ite mo, kitto tsunagatte yukeru
Extrañar
会いたい
Aitai
¿Por qué me hago más fuerte al pensar en ti?
君を思うとどうしてこんなに強くなれるの
Kimi wo omou to doushite konna ni tsuyoku nareru no
Oh, es porque estás aquí
ああ君がいるから
Aa kimi ga iru kara
Incluso cuando estás solo, aunque no estés a mi lado
一人の時でもそばにいなくても
Hitori no toki demo soba ni inakute mo
Sé que debo seguir adelante
ちゃんといかなきゃって思うんだ
Chanto ikinakya tte omou n' da
...extrañándote
会いたいよ
aitai yo
Extrañar
会いたい
Aitai
Esperando el autobús bajo la lluvia por la mañana
雨の中で来ないバスを待ってる朝も
Ame no naka de kunai BASU (bus) wo matteru asa mo
Extrañar
会いたい
Aitai
Abrazando repentinamente los hombros bajo el sol del mediodía
日差しが急に肩を抱きしめた昼下がり
Hizashi ga kyuu ni kata wo dakishimeta hiru sagari
Extrañar
会いたい
Aitai
Deteniéndome un poco cuando el viento cambia al atardecer
風が変わって少しだけ立ち止まる夕暮れも
Kaze ga kawatte sukoshi dake tachidomaru yuugure mo
Oh, no lo sabía
ああ知らなかったよ
Aa shiranakatta yo
Incluso cuando no podemos estar juntos, en un lugar donde no me doy cuenta
会えない時にも気づかない場所で
Aenai toki ni mo kidzukanai basho de
Siempre estás protegiéndome
君に守られてるいつだって
Kimi ni mamorareteru itsu datte
Te extraño
会いたいよ
Aitai yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aragaki Yui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: