Transliteración y traducción generadas automáticamente

Akai Coat
Arakawa Under The Bridge
Abrigo Rojo
Akai Coat
Al final del viaje reflexiono
旅の終わりに思うもの
Tabi no owari ni omou mono
Los días de solo buscar han pasado
求めるだけの日々は過ぎる
Motomeru dake no hibi wa sugiru
Saltando sin esperar el invierno
冬を待たずにはしゃいでる
Fuyu o matazu ni hashaideru
Envuelto en un abrigo rojo estás
赤いコートに包まれる君
Akai coat ni tsutsumareru kimi
Adiós días de laberinto
さよなら迷宮days
Sayonara meikyuu days
Sin darme cuenta, días de agradecimiento
気づけばthank you days
Kizukeba thank you days
Oh, adiós, días
Oh, good bye, days
Oh, good bye, days
Al comenzar el viaje reflexiono
旅の始まり思うもの
Tabi no hajimari omou mono
Sin detenerme, respiro profundamente
立ち止まらずに深呼吸する
Tachidomarazu ni shinkokyuu suru
Los dos nadando hacia el mañana
ふたり明日を泳いでる
Futari ashita o oyoideru
Como peces, alineados y balanceándose
魚みたいに並び揺れる
Sakana mitai ni narabiyureru
Lo difícil, gracias
辛いのthank youです
Tsurai no thank you desu
Lo triste, gracias
悲しいのthank youです
Kanashii no thank you desu
Oh no, días de despedida
Oh no good bye days
Oh no good bye days
Si se acumula en un instante
一瞬で積もれば
Isshun de tsumoreba
No podemos bailar con el contacto
接触で踊れない
Setchuu de odorenai
Si nos balanceamos con el viento del norte
北風に揺れれば
Kitakaze ni yurereba
Nunca nos separaremos
いつだって離れない
Itsu datte hanarenai
Si se acumula en un instante
一瞬で積もれば
Isshun de tsumoreba
No podemos bailar con el contacto
接触で踊れない
Setchuu de odorenai
Si nos balanceamos con el viento del norte
北風に揺れれば
Kitakaze ni yurereba
Nunca nos separaremos
いつだって離れない
Itsu datte hanarenai
Despertando en la mañana
目覚めた朝
Mezameta asa
Todo se vuelve blanco
真っ白になる
Masshiro ni naru
Riendo en silencio
静かに笑う
Shizuka ni warau
Cubriendo todo
すべてを覆う
Subete o oou
Despertando en la mañana
目覚めた朝
Mezameta asa
Todo se vuelve blanco
真っ白になる
Masshiro ni naru
Riendo en silencio
静かに笑う
Shizuka ni warau
Adiós días de laberinto
さよなら迷宮days
Sayonara meikyuu days
Sin darme cuenta, días de agradecimiento
気づけばthank you days
Kizukeba thank you days
Oh, adiós, días
Oh, good bye, days
Oh, good bye, days



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arakawa Under The Bridge y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: