Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tobira
Arashi
Puerta
Tobira
Cambia mi vida! Oh mis días preciosos...
Change my life! Oh my precious days
Change my life! Oh my precious days
Seguro que el futuro siempre está esperándonos
そうきっとみらいはぼくらをずっとまっている
sou kitto mirai wa bokura wo zutto matte iru
Así es como vivimos
そうやってぼくらいきてく
sou yatte bokura ikiteku
Podemos entregar nuestro destino a ese tren
うんめいをはこんでくあのれっしゃへとだれもみな
unmei wo hakon deku ano ressha he to daremo mina
Subirnos todos y dirigirnos hacia el mañana
のりこんであしたへいく
norikon de ashita he iku
Cuando empezamos a correr, ¿qué pensamos al poner la mano en la puerta?
はしりだすときとびらにてをそえなにおもう
hashiridasu toki tobira ni te wo soe nani omou?
Escucho una voz que dice 'No te rindas'
"あきらめずいけ\"とこえがきこえるよ
"akiramezu ike" to koe ga kikoeru yo
¡No te rindas, algún día!
まけないでSomeday!
makenai de Someday!
Si miras hacia atrás, algún día
ふりむけばOne day!
furimukeba One day!
La pasión de ese entonces se agitará en tu corazón
あのころのじょうねつがむねのなかくすぐってくるさ
ano koro no jounetsu ga mune no naka kusugutte kuru sa
Comenzará algún día
はじまるよSomeday!
hajimaru yo Someday!
Seguro que si abres la puerta, llegarás a un nuevo impulso
きっととびらをひらけばあたらしいしょうどうへ
kitto tobira wo hirakeba atarashii shoudou he
Todavía puedes ir más allá, hacia la sonrisa al otro lado
まだもっといけるえがおのむこうへ
mada motto yukeru egao no mukou he
Cambia mi vida! Oh mis días preciosos...
Change my life! Oh my precious days
Change my life! Oh my precious days
Así es, siempre lo sabemos
そうなんだぼくらはいつでもきっとしっている
sou nanda bokura wa itsudemo kitto shitte iru
El poder de creer en lo importante
たいせつなしんじるちからを
taisetsu na shinjiru chikara wo
Si buscas la verdad, puedes verla frente a ti
しんじつをさがせばめのまえにうかんでく
shinjitsu wo sagaseba me no mae ni ukan deku
Vamos a abrazar la pasión
じょうねつをだきしめいこう
jounetsu wo dakishime ikou
En esta era de incertidumbre, incluso si sacudimos el mundo violentamente
ゆれているじだいではげしいよのなかをうねいても
yurete iru jidai de hageshii yononaka wo ureite mo
Si no nos movemos, nada cambiará desde aquí
うごかなきゃここからなにもかわらない
ugoka nakya koko kara nani mo kawaranai
Sin dudarlo, algún día!
まよわずにSomeday!
mayowazu ni Someday!
Nos dirigimos hacia un día
むかうのさOne day!
mukau no sa One day!
La tristeza y la oscuridad, algún día seguramente llegará el día de la apertura
かなしみもくらやみもいつかきっとあけるひがくる
kanashimi mo kurayami mo itsuka kitto akeru hi ga kuru
Comenzará algún día
はじまるよSomeday!
hajimaru yo Someday!
Si abres la siguiente puerta, llegarás a un nuevo romance
つぎのとびらをひらけばあたらしいときめきへ
tsugi no tobira wo hirakeba atarashii tokimeki he
Todavía puedes ir más allá, hacia el deseo al otro lado
まだもっといけるねがいのむこうへ
mada motto ikeru negai no mukou he
¡No te rindas, algún día!
まけないでSomeday!
makenai de Someday!
Si miras hacia atrás, algún día
ふりむけばOne day!
furimukeba One day!
La pasión de ese entonces se agitará en tu corazón
あのころのじょうねつがむねのなかくすぐってくるさ
ano koro no jounetsu ga mune no naka kusugutte kuru sa
Comenzará algún día
はじまるよSomeday!
hajimaru yo Someday!
Seguro que si abres la puerta, llegarás a un nuevo impulso
きっととびらをひらけばあたらしいしょうどうへ
kitto tobira wo hirakeba atarashii shoudou he
Todavía puedes ir más allá, hacia la sonrisa al otro lado
まだもっといけるえがおのむこうへ
mada motto yukeru egao no mukou he
Cambia mi vida! Oh mis días preciosos...
Change my life! Oh my precious days
Change my life! Oh my precious days



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: