Transliteración y traducción generadas automáticamente

1992*4##111 (Nino)
Arashi
1992*4##111 (Nino)
はずかしいからきみにはあんごうでHazukashii kara kimi ni wa angou de
おくることをきめたそうしようOkuru koto wo kimeta sou shiyou
ひんとはそうだなHinto wa sou da na
'すきだよ'とかそんなかっこいいことばじゃない'suki da yo' to ka sonna kakkoi kotoba janai
でもふしぎだなすきなひとにもDemo fushigi da na suki na hito ni mo
きらいなひとにもおんなじだけつたわあるKirai na hito ni mo onnaji dake tsuta wa aru
このことばはそういまなをのとおるKono kotoba wa sou ima na wo no tooru
ゆいいつのまほうかもしれないYuiitsu no mahou kamo shirenai
たぶんそうなんだきっとそうなんだTabun sou nanda kitto sou nanda
あたりまえにそんざいするものなんだAtarimae ni sonzai suru mono nanda
だからぼくはそれをとくべつにしたんだDakara boku wa sore wo tokubetsu ni shitanda
ほっそりだれにもばれないようにHossori dareni mo barenai youni
そしてらじぶんだけのいみをかんがえだすだろうなSoshitara jibun dake no imi wo kangaedasu darou na
みつからなくてひっしになってMitsukaranakute hisshi ni natte
さがすきみはあまりにもかわいくてSagasu kimi wa amari ni mo kawaii kute
ひんとはそうだなHinto wa sou da na
'ごめんね'とかとよくいっしょにいるかもね'Gomen ne' to ka to yoku issho ni iru kamo ne
ちっちゃいこだってそのおやってChicchai ko datte sono oya tte
だれもがつかっているまほうなんだからDare mo ga tsukatteiru mahou nandakara
もしもぼくにもこどもができたらMoshimo boku ni mo kodomo ga dekitara
まよわずさいしょにこれをおしえよMayowazu saisho ni kore wo oshie yo
たぶんそうなんだきっとそうなんだTabun sou nanda kitto sou nanda
えいえんなんてそんざいしないものだからEien nante sonzai shinai mono dakara
いまをぜんりょくであいするんだからIma wo zenryoku de aiserunda dakara
あしたのあさってのそもさきにはAshita no asatte no somo saki ni wa
いえるいまするんだはずかしがらずすなおIeru ima surunda hazukashigarazu sunao
もしたとえばのはなしそんながじゃないけどMoshi tatoeba no hanashi sonna ga janai kedo
ぼくをじんせいさいごのことばをわらっていこうえなんだBoku wo jinsei saigo no kotoba wo waratte yukou e nanda
たぶんじゃなくてぜったいそうなんだTabun janakute zettai sou nanda
ひとりでここまでやってきたわけじゃないからHitori de koko made yattekita wakejanai kara
いまをおもんだいろんなひとたちのかおがIma wo omounda iron na hitotachi no kao ga
えがおにかわるときにはEgao ni kawaru toki ni wa
そのとなりでさきにわかったいみがいたんだSono tonari de saki ni wakatta imi ga itanda
これからどうなっていくんだKorekara dou natte yukunda
そんなのわかんないけどSonna no wakannai kedo
ぜんぜんふあんじゃないだよZenzen fuan janai da yo
きみのえがおがなによりのこたえだからKimi no egao ga nani yori no kotae dakara
かいどくできたんだったならばKaidoku dekitanda datta naraba
さいごにもうひとつつたえひとことSaigo ni mou hitotsu tsutae hitokoto
それはSore wa
(I love you...)(I love you...)
1992*4##111 (Niño)
Porque me da vergüenza, decidí enviarte un mensaje en clave
Parece que he decidido enviarlo
Las pistas son así
'¡Me gustas!' o algo así, no son palabras geniales
Pero es extraño, incluso a la persona que me gusta
Y a la que no me gusta, les digo lo mismo
Estas palabras ahora pueden ser un paso adelante
Quizás sea un único hechizo mágico
Probablemente sea así, seguramente sea así
Es algo que simplemente existe
Por eso, decidí hacerlo especial
Para que nadie más pueda descifrarlo
Y luego, probablemente pensaré en su significado solo para mí
No puedo encontrarlo y me estoy volviendo desesperado
Buscándote, eres demasiado linda
Las pistas son así
'Lo siento' o algo así, tal vez estemos juntos
Incluso un niño pequeño tiene ese poder
Porque es un hechizo que todos usan
Si algún día también tengo un hijo
Enséñale esto primero sin dudar
Probablemente sea así, seguramente sea así
Porque la eternidad no existe
Así que te amaré con todo mi ser ahora
Para que en el futuro, en el día después de mañana
Pueda decirlo ahora sin vergüenza, siendo sincero
Si por casualidad no es así, pero definitivamente lo es
No es porque haya llegado hasta aquí solo
Estoy pensando en el presente, en las caras de varias personas
Cuando sus sonrisas cambian
En ese momento, al lado de ellas, finalmente entendí el significado
¿Qué pasará a partir de ahora?
No tengo ni idea
Pero no estoy para nada preocupado
Porque tu sonrisa es la respuesta a todo
Si pudiera descifrarlo
Al final, diría una última palabra
Eso es...
(¡Te amo!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: