Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yes? No?
Arashi
Yes? No?
Yes? No?Yes? No?
アラシArashi
ぼくたちのリフレクションboku-tachi no RIFUREKUSHON
みらいとすれちがうきょうmirai to surechigau kyou
かならずやってくるさあkanarazu yatte kuru saa
こころをうつしてkokoro wo utsushite
かわらぬちかいをかわしてかぜのなかへkawaranu chikai wo kawashite kaze no naka e
ゆめをいそげyume wo isoge
よそうをはるかこえてyosou wo haruka koete
げんじつはかなりタフだgenjitsu wa kanari TAFU da
くりかえすだけのひびとkurikaesu dake no hibi to
せつなさにうもれそうさsetsunasa ni umoresou sa
どこまでもまっすぐにdoko made mo massugu ni
いけるとおもったみちもikeru to omotta michi mo
いきとまりとおまわりしてikitomari toomawari shite
みうしなうときもあってmiushinau toki mo atte
Yes? No? まようたびYes? No? mayou tabi
しんじたMy Heartshinjita My Heart
ぼくたちのリフレクションboku-tachi no RIFUREKUSHON
みらいとすれちがうきょうmirai to surechigau kyou
かならずやってくるさあkanarazu yatte kuru saa
こころをうつしてkokoro wo utsushite
かわらぬちかいをかわしてかぜのなかへkawaranu chikai wo kawashitekaze no naka e
ゆめをいそげyume wo isoge
つかれるプライドならtsukareru PURAIDO nara
すてたほうがいいかもsuteta hou ga ii kamo
うそをいうくらいならuso wo iu kurai nara
だまってたほうがまじさdamatteta hou ga maji sa
やれないの?やんないのyarenai no? yannai no?
しんじてYour Dreamshinjite Your Dream
ぼくたちのリフレクションboku-tachi no RIFUREKUSHON
みらいとすれちがうきょうmirai to surechigau kyou
かならずやってくるさあkanarazu yatte kuru saa
こころをうつしてkokoro wo utsushite
ことばにできないおもいもうつしだせるkotoba ni dekinai omoi mo utushidaseru
ひかりはなちhikari hanachi
Yo check my flowYo check my flow
むかってくるかぜmukatte kuru kaze
かみたばなびかせkami taba nabikase
きみまでぼくさえkimi made boku sae
のりこえていくかべnorikoe yuku kabe
Yes? (Yes) No? (no)Yes? (Yes) No? (no)
まいにちon reflectionmainichi on reflection
くわえてこのDef soul (Def soul)kuwaete kono Def soul (Def soul)
Let's go!!Let's go!!
Shining MindShining Mind
あしあとがきえてもだいじょうぶさashiato ga kietemo daijoubu sa
あめのなかよごれてもame no naka yogoretemo
みちはそのむねにmichi wa sono mune ni
Away... わらったそのばしょをAway... waratta sono basho wo
いつまでもわすれずにitsumademo wasurezu ni
きみがのぞんでるあしたへkimi ga nozonderu ashita e
ぼくたちのリフレクションboku-tachi no RIFUREKUSHON
みらいとすれちがうきょうmirai to surechigau kyou
かならずやってくるさあkanarazu yatte kuru saa
こころをうつしてkokoro wo utsushite
かわらぬちかいをかわしてかぜのなかへkawaranu chikai wo kawashite kaze no naka e
ゆめをいそげyume wo isoge
¿Sí? ¿No?
¿Sí? ¿No?
Arashi
Nuestro reflejo
se cruza con el futuro hoy
Seguro que vendrá, vamos
reflejando nuestros corazones
Intercambiando promesas inquebrantables hacia el viento
Apresura tus sueños...
Superando lejos las predicciones
la realidad es bastante difícil
Los días se repiten
y parecen estar llenos de tristeza
Incluso el camino que pensamos
que podíamos seguir recto hacia cualquier lugar
tiene sus paradas y desvíos
y momentos en los que nos perdemos
¿Sí? ¿No? Cada vez que dudamos
creí en mi corazón...
Nuestro reflejo
se cruza con el futuro hoy
Seguro que vendrá, vamos
reflejando nuestros corazones
Intercambiando promesas inquebrantables hacia el viento
Apresura tus sueños...
Si el orgullo te agota
quizás sea mejor dejarlo ir
Si llegas al punto de mentir
es mejor callar de verdad
¿No puedes hacerlo? ¿No lo harás?
Cree en tu sueño...
Nuestro reflejo
se cruza con el futuro hoy
Seguro que vendrá, vamos
reflejando nuestros corazones
Incluso los sentimientos que no se pueden expresar con palabras
se hacen visibles
liberando luz...
Mira mi flujo
el viento viene hacia mí
agitando mi cabello
Incluso hasta ti
superando el muro
¿Sí? (Sí) ¿No? (no)
Cada día en reflexión
sosteniendo esta alma Def (Def soul)
¡Vamos!
Mente brillante...
incluso si las huellas desaparecen, está bien
Incluso si te ensucias bajo la lluvia
el camino está en tu corazón...
Lejos... ríe en ese lugar
sin olvidarlo nunca
hacia el mañana que deseas
Nuestro reflejo
se cruza con el futuro hoy
Seguro que vendrá, vamos
reflejando nuestros corazones
Intercambiando promesas inquebrantables hacia el viento
Apresura tus sueños...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: