Traducción generada automáticamente

Rolling Days
Arashi
Días Rodantes
Rolling Days
yurameku you nayurameku you na
fragancia temblorosakaori chikadzuku
incluso con los ojos cerrados, entiendo contigome wo tojitemo kimi to wakaru
no es un sueñoyume janai sa
el susurro que se derrama acelera el corazónkoboreru toiki wa takanari wo tsurete
¿Puedes escucharlo?kikoete iru ka?
el sonido flotantetadayou oto ga
te das cuenta, cayendokidzukeba falling down
recuerdos imparablestomaranai omoide
En medio del tiempo tallado, naces como un diamantekizamareta toki no naka umare yuku daiya no you na
porque solo allí adorna el brillo que no está en otro lugar en tus dedossoko ni shikanai kagayaki wo kimi no yubi ni kazaru kara
Si podemos caer juntos en cualquier lugar profundodokomademo fukai basho made futari ochite yukeru nara
incluso la oscuridad invisible la envolverá suavementenanimo mienai yami sae yasashiku tsutsumi komu kara
no temo al finalowari nante kowakunai no sa
siempre el comienzo está bajo tierrahajimari wa itsumo underground
resuena másmotto hibikase
Lágrimas muy hermosastotemo kirei na
caennamida ga ochiru
se convierten en cristales transparentessukitooru you na suishou ni naru
si las tocasfurete mireba
reflejan un dolor que se asemeja a la nostalgianatsukashisa ni nita itami wo utsushita
¿Recuerdas?oboete iru ka?
el sonido de ese díaano hi no oto ga
que rompió, desmoronándoseuchi nuita breaking down
recuerdos inalterableskawaranai omoide
Tu piel desnuda es como una espada suavenugisuteta sono hada wa nameraka na yaiba no you sa
aunque te lastimes, no me importa, quiero estar a tu ladokizutsuitatte kamawanai kimi no soba ni itai kara
Si cada vez que te abrazo, nos rompemos y caemostsuyoku dakishimeru tabi ni koware ochite yuku no nara
ser uno cuando todo desaparece está biensubete nakunaru hodo ni hitotsu ni nareba ii kara
el final eventualmente llegaráowari nante itsuka kuru no sa
siempre hay un comienzohajimari wa itsudatte aru no sa
resuena siemprezutto hibikase
Ah, un momento de placerah hitotoki no kairaku
arde y luego se convierte en cenizasmoete mata hai ni naru
no debería haber un finalowari nante nai hazu
extraño... (me vuelvo) a desearaitaku... (naru) mata haishaku
Solo la fragancia flotakaori dake tadayou
mis pensamientos aún vaganomoi mada tamayou
ah, ¿quieres saber más?aa mou wanna know?
Vamos a escapar hacia la oscuridad (oh)mou yami no naka e nigeyou (oh)
mostrando la fuerza de una pequeña luz (oh)wazuka na hikari no tsuyosa wo miseyou (oh)
no necesitamos separarnos más (oh)mou hanarenakute iin desu yo (oh)
por eso... quédate a mi lado (oh)dakara... soba ni ite yo (oh)
Está bien incluso si estás manchadokegareta manma demo ii no
vamos a escapar incluso dentro de los sueños (sí, sí)yume no naka made touhikou (yeah yeah)
siempre la realidad es coercitiva (sí, sí)itsumo genjitsu wa gouin de (yeah yeah)
días rodantes, rodantesrolling, rolling days
Cada vez que el corazón late, lanzamos chispaskokoro tataku tabi ni hibana wo maki ageta
mirándonos, nos dirigimos hacia la luzfutari mitsumeta mama hikari no naka e
los sonidos que se entrelazan dibujaban una espiralkasanai au oto ga rasen wo egaiteta
fundidos juntos hacia la eternidadtokeai nagara towa e
Si podemos caer juntos en cualquier lugar profundodokomademo fukai basho made futari ochite yukeru nara
incluso la oscuridad invisible la envolverá suavementenanimo mienai yami sae yasashiku tsutsumi komu kara
no temo al finalowari nante kowakunai no sa
siempre el comienzo está bajo tierrahajimari wa itsumo underground
resuena másmotto hibikase



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: