Transliteración y traducción generadas automáticamente

Wild At Heart
Arashi
Corazón Salvaje
Wild At Heart
Una vez en la vida, rodemos como si estuviéramos girando
いちどきりのじんせいころがるように
Ichido kiri no jinsei korogaru you ni
¿Reír y llorar mientras vivimos, baby?
わらってないていきてゆこうぜ?baby
Waratte naite ikite yukou ze?baby
No necesitamos la libertad que alguien decidió
だれかのきめたじゆうはいらない
Dareka no kimeta jiyuu wa iranai
Y no estamos aquí, vamos a algún lugar, algún día
そしてここではないどこかへ?someday
Soshite koko de wa nai dokoka e?someday
Aunque el viento fuerte sople hacia el este y el oeste, no me importa
つよいかぜがひがしえにしえふいても?i don't care
Tsuyoi kaze ga higashi e nishi e fuitemo?i don't care
No importa cuánto corramos, mañana vendrá con una cara desconocida
どれだけにげてもあしたはしらんかおでやってくるさ
Doredake nigetemo ashita wa shiran kao de yattekuru sa
Porque más allá de lo que hemos superado, hay respuestas, la la la la
かけぬけたそのさきにこたえがあるのから?la la la la
Kakenuketa sono saki ni kotae ga aru no kara?la la la la
No podemos volver atrás, ¡vale! ¡todo bien!
おれたちはもどれない?okay! all right!
Oretachi wa modorenai?okay! all right!
¿Hasta el fin del mundo?
せかいのはてまで
Sekai no hate made?
Asombrados contigo
あきれるほどきみと
Akireru hodo kimi to
Una vez en la vida, rodemos como si estuviéramos girando
いちどきりのじんせいころがるように
Ichido kiri no jinsei korogaru you ni
¿Reír y llorar mientras vivimos, baby?
わらってないていきてゆこうぜ?baby
Waratte naite ikite yukou ze?baby
No necesitamos la libertad que alguien decidió
だれかのきめたじゆうはいらない
Dareka no kimeta jiyuu wa iranai
Y no estamos aquí, vamos a algún lugar, algún día
そしてここではないどこかへ?someday
Soshite koko de wa nai dokoka e?someday
Si pasamos por allí, dejémoslo atrás
そこすぎたらすてていこうぜ
Soko sugitara sutete ikou ze
Confiamos en el viento de mañana
あしたはあしたのかぜにまかせ
Ashita wa ashita no kaze ni makase
Nadie sabe qué sucederá
なにがおこるかだれにもわからない
Nani ga okoru ka dare ni mo wakaranai
Solo vivimos el ahora, ¡vamos!
いまを?いきる?だけさ?let's go
Ima wo?ikiru?dake sa?let's go
Respirando y corriendo día a día, las cosas bonitas no se ajustan
いきぎらしてはしるday by day?きれいごとはにあわない
Ikigirashite hashiru day by day?kirei goto wa ni awanai
A veces nos resistimos al flujo del tiempo, pero no nos importa si nos quemamos
ときにはながれにさからって?もえつきてもかまわないさ
Toki ni wa nagare ni sakaratte?moetsukitemo kamawanai sa
Incluso en una noche desgastada, porque estás aquí, la la la la
ぼろぼろのないとでも?きみがいるから?la la la la
Boro boro no naito demo?kimi ga iru kara?la la la la
Escapemos de la ciudad aburrida, ¡monta ahora mismo!
たいくつなまちをぬけ?ride on, right now
Taikutsu na machi wo nuke?ride on, right now
No mires atrás, di adiós al ayer
ふりかえらない?きのうにわかれつげて
Furikaeranai?kinou ni wakare tsugete
Amigos que se conocieron, está bien así
であったなかまよそのままでいい
Deatta nakama yo sono mama de ii
No hay dudas, no hay nada
ためらうことなどなにもないぜ
Tamerau koto nado nanimo nai ze
Seguramente llevamos en el corazón
おれたちがきっとむねにひめた
Oretachi ga kitto mune ni himeta
Una sonrisa en lugar de lágrimas, di adiós
なみだのかわりにわらって?say good bye
Namida no kawari ni waratte?say good bye
Si decides partir en un viaje
もしもたびだちをきめたときは
Moshimo tabidachi wo kimeta toki wa
No digas nada, te acompañaré hasta el final
なにもいわないでみおくるから
Nanimo iwanai de miokuru kara
No necesitamos promesas
やくそくなんかはひつようないから
Yakusoku nanka wa hitsuyou nai kara
Solo vivimos el ahora, amigo
いまを?いきる?だけさ?my friend
Ima wo?ikiru?dake sa?my friend
Sí, en la oscuridad
そうくらやみのなかで
Sou kurayami no naka de
Incluso si caemos, te extenderé mi mano
たとえたおれたときは?このてさしのべるから
Tatoe taoreta toki wa?kono te sashi noberu kara
Una vez en la vida, rodemos como si estuviéramos girando
いちどきりのじんせいころがるように
Ichido kiri no jinsei korogaru you ni
¿Reír y llorar mientras vivimos, baby?
わらってないていきてゆこうぜ?baby
Waratte naite ikite yukou ze?baby
No necesitamos la libertad que alguien decidió
だれかのきめたじゆうはいらない
Dareka no kimeta jiyuu wa iranai
Y no estamos aquí, vamos a algún lugar, algún día
そしてここではないどこかへ?someday
Soshite koko de wa nai dokoka e?someday
Si pasamos por allí, dejémoslo atrás
そこすぎたらすてていこうぜ
Soko sugitara sutete ikou ze
Confiamos en el viento de mañana
あしたはあしたのかぜにまかせ
Ashita wa ashita no kaze ni makase
Nadie sabe qué sucederá
なにがおこるかだれにもわからない
Nani ga okoru ka dare ni mo wakaranai
Solo vivimos el ahora, ¡vamos
いまを?いきる?だけさ?let's go
Ima wo?ikiru?dake sa?let's go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: