Traducción generada automáticamente

Historia (part. Austin San)
Arcángel
Histoire (feat. Austin San)
Historia (part. Austin San)
La-la-la CrèmeLa-la-la Crème
Je pense qu'il manque encore un peu à cette histoireYo creo que le falta un poco más a esta historia
T'es pas faite pour lui, il doit le savoirTú no naciste pa' él, él lo tiene que saber
Il est à côté, mais je suis dans ta mémoireLo tienes al la'o, pero yo estoy en tu memoria
Quand tu sors pour manger, tu penses que je suis luiCuando se van a comer, tú piensa' que yo soy él
Parce que sinon, bébé, tu ne te mouilles pas, ah-ah, jePorque si no, bebé, tú no te mojas, ah-ah, je
Tu sais où je suis, bébé, si ça te ditSabes dónde estoy, bebé, por si te antojas
Il manque encore quelque chose, ouaisA esto todavía le falta, sí
Des espoirs qui s'effondrent, mais la foi reste hauteEsperanzas baja', pero con la fe en alta
Que tu reviennes à moi, mami, jusqu'àDe que tú vuelvas a ser mía, mami, hasta
Ce que les os, après la mort, se brisentQue los hueso', después de muerto, se partan
Je sais que tu ne m'as pas encore oubliéYo sé que tú todavía no me descartas
Je sais que je te manque encore, ahYo sé que yo todavía te hago falta, ah
J'ai besoin de toi, mami, ça suffit, ouaisTe necesito, mami, basta, sí
Je fume comme un rastaEstoy fumando como un rasta
Depuis que je ne te vois plus, je sors presque plusDesde que no te veo, ya casi ni jangueo
Si ce n'est pas avec toi, je n'aime pas danser, même pas un perreoSi no es contigo, no me gusta bailar ni un perreo
Si ce n'est pas avec toi, je ne me prépare même pas, je sors même mocheSi no es contigo, no me arreglo, yo salgo hasta feo
Le Hellcat, je ne le sors pas, je l'ai là comme un muséeEl Hellcat no lo saco, ahí lo tengo de museo
Je dois penser à ton visage si je touche une autreTengo que pensar en tu cara si, otra, manoseo
Je ne mets pas de musique si je me promèneNo pongo música si estoy por ahí dando un paseo
Parce que, tout à coup, notre son passe, etPorque, de pronto, nuestro tema suena, y
Je me sens dépriméMe pongo cortavena'
Dis-moi s'il ne sait pas que tu meurs pour moiDime si él no sabe que te mueres por mí
Que le parfum que tu mets, tu le connais par moiQue el perfume que te echas, lo conoces por mí
Que ton disque préféré, tu l'as écouté grâce à moiQue tu disco favorito, lo escuchaste por mí
Et le hoodie que tu ne quittes jamais, c'est moi qui te l'ai donnéY el hoodie que nunca te quitas, fui yo el que te lo di
Dis-moi s'il ne sait pas que tu meurs pour moiDime si él no sabe que te mueres por mí
Que le parfum que tu mets, tu le connais par moiQue el perfume que te echas, lo conoces por mí
Que ton disque préféré, tu l'as écouté grâce à moiQue tu disco favorito, lo escuchaste por mí
Le hoodie que tu ne quittes jamais, c'est moi qui te l'ai donnéEl hoodie que nunca te quitas, fui yo el que te lo di
Parce que sinon, bébé, tu ne te mouilles pas, ah-ah, jePorque si no, bebé, tú no te mojas, ah-ah, je
Tu sais où je suis, bébé, si ça te ditSabes dónde estoy, bebé, por si te antojas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arcángel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: