
Still Take You Home
Arctic Monkeys
Aún Te Llevaré a Casa
Still Take You Home
Dije: Es tan graciosoSaid: It's ever so funny
Porque no te creo especial, no te creo genial'Cause I don't think you're special, I don't think you're cool
Y probablemente estés bienYou're just probably alright
Pero bajo estas luces te ves hermosaBut under these lights you look beautiful
Y estoy luchandoAnd I'm strugglin'
No puedo ver a través de tu bronceado artificialI can't see through your fake tan
Sí, lo sabes con certezaYeah, and you know it for a fact
Que todo el mundo come de tu manoThat everybody's eatin' out of your hands
Pero ¿qué sabes tú?So what do you know?
Oh, no sabes nadaOh, you know nothin'
Sí, pero aun así te llevaré a casaYeah, but I'd still take you home
Sí, aún te llevaré a casaSo, I'll still take you home
Oh, ¿qué sabes tú?So what do you know?
Oh, no sabes nadaOh, you don't know nothin', no
Vaya, qué sorpresa verte aquíWell, fancy seein' you in here
Estás toda arreglada y no te ves igualYou're all tarted up and you don't look the same
Bueno, no te he visto desde el año pasadoWell, I haven't seen you since last year
Sí, y sorprendentemente has olvidado mi nombreYeah, and surprisingly you have forgotten my name
Pero tú lo sabesBut you know it
Sí, lo supiste desde el principioYeah, and you knew it all along
Oh, dices que lo has olvidadoOh, and you say you have forgotten
Pero mientes, vamos, dime que me equivocoBut you're fibbing, go on, tell me I'm wrong
¿Qué sabes?So what do you know?
Oh, no sabes nadaOh, you know nothin'
Sí, pero aun así te llevaré a casaYeah, but I'll still take you home
Oh, aún así te llevaré a casaHe'll fucking still take you home
Sí, ¿qué sabes?So what do you know?
Oh, no sabes nada (no)Oh, you don't know nothin' (no)
¡Guau, guau, guau!Oh-woah, woah, woah
¡Guau, guau, guau!Oh-woah, woah, woah
Da-da-da-da, da-da, da-da-daDa-da, da-da-da, da-da, da-da,
Da-da-da, da-da, da dada-da, da-da, da-da-da
¡Guau, guau, guau!Oh-woah, woah, woah
Sí, ¿y tú qué sabes?So, so what do you know?
Oh, no sabes nada, noOh, you don't know nothin', oh
Sí, pero aun así te llevaré a casaYeah, but I'd still take you home
Sí, aún te llevaré a casaI'll still take you home
Sí, ¿y tú qué sabes?I said: What do you know?
Oh, no sabes nada, síOh, you don't know nothin'
Vendiste tu alma a la modaI fancy you with a passion
Sí, eres una princesa de Topshop, y también una estrella del rockOh, you're a Topshop princess, a rockstar too
Pero, ¿dónde está el amor y la pasión?But you're a fad, you're a fashion
Oh, supongo que eso no tiene nada que ver contigoAnd I'm havin' a job tryin' to talk to you
Pero está bienBut it's alright
Oh, lo dejaré todo a un ladoYeah, I'll put it on one side
Sí, porque todo el mundo está mirandoOh, 'cause everybody's looking
Tienes el control de la mirada de todos, incluida la míaYou've got control of everyone's eyes, includin' mine




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arctic Monkeys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: