Traducción generada automáticamente

Don't Play That Song
Aretha Franklin
Spiel dieses Lied nicht
Don't Play That Song
Spiel dieses Lied nicht für michDon't play that song for me
Denn es weckt Erinnerungen'Cuz it brings back memories
An alte Tage, die ich kannteOld days that I once knew
Die Tage, die ich mit dir verbrachteThe days that I spent with you
Oh nein! Lass sie es nicht spielenOh no! Don't let them play it
Es erfüllt mein Herz mit SchmerzIt fills my heart with pain
Bitte hör sofort aufPlease stop it right away
Denn ich erinnere mich genau, was er sagte'Cuz I remember just what he said
Er sagte: Schatz (Schatz, ich liebe dich)He said: Darling (darling, I love you)
Und ich weiß, dass er gelogen hat (Schatz, du hast gelogen)And I know that he lied (darling, you lied)
Du weißt, dass du gelogen hast (du hast gelogen)You know that you lied (you lied)
Du weißt, dass du gelogen hast (du hast gelogen)You know that you lied (you lied)
Gelogen (du hast gelogen), du hast gelogen (zu mir)Lied (you lied), you lied (to me)
Hey Mister, spiel es nicht mehrHey mister don't play it no more
Spiel es nicht mehrDon't play it no more
Ich kann es nicht ertragenI can't stand it
Spiel es nicht mehr (nicht mehr)Don't play it no more (no more)
Nicht mehr (nicht mehr), nicht mehrNo more (no more), no more
Ich erinnere mich an unser erstes Date (oooh)I remember on our first date (oooh)
Er küsste mich und ging weg (oooh)He kissed me and he walked away (oooh)
Ich war erst siebzehn (oooh)I was only seventeen (oooh)
Ich hätte nie gedacht, dass er so gemein sein könnte (oooh)I never dreamed he'd be so mean (oooh)
Er sagte zu mir: Schatz (Schatz, ich liebe dich)He told me: Darling (darling, I love you)
Baby, Baby, du hast gelogen (Schatz, ich brauchte dich)Baby, baby, you lied (darling, I did need you)
Du, du hast gelogen (Schatz, ich liebe dich)You, you lied (darling, I love you)
Du weißt, dass du gelogen hast (du hast gelogen)You know that you lied (you lied)
Gelogen (du hast gelogen), gelogen (zu mir)Lied (you lied) lied (to me)
Oh-oh-oh, du hast gelogen (Schatz, ich liebe dich)Oh-oh-oh, you lied (darling I love you)
Du weißt, dass du gelogen hast, jaYou know that you lied, yeah
(Schatz, ich brauche dich)(Darling I need you)
Du weißt, ich weiß, dass du gelogen hastYou know I know you lied
(Schatz, ich liebe dich)(Darling I love you)
Schatz, du hast gelogen (du hast gelogen)Darling you lied (you lied)
Du hast gelogen (du hast gelogen), du hast gelogenYou lied (you lied) you lied
Mach weiter und verletze michGo on an hurt me
Du hast gelogen (zu mir)You lied (to me)
Oh whoa-oh-oh-oh (du hast gelogen)Oh whoa-oh-oh-oh (you lied)
(Spiell es nicht mehr)(Don't play it no more)
Oh Baby, spiel es nicht mehrOh baby don't play it no more
(Spiell es nicht mehr)(Don't play it no more)
Mach es nicht (whoa-oh-oh)Don't do it (whoa-oh-oh)
Spiel es nicht mehr (für mich)Don't play it no more (for me)
Nicht mehr (für mich)No more (for me)
Ich kann es nicht mehr ertragenI can't stand it no more
(Spiell es nicht mehr)(Don't play it no more)
Oh hey, mein Baby, neinOh hey, my baby no
(Spiell es nicht mehr)(Don't play it no more)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aretha Franklin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: