Traducción generada automáticamente

Don't Play That Song
Aretha Franklin
Ne joue pas cette chanson
Don't Play That Song
Ne joue pas cette chanson pour moiDon't play that song for me
Parce que ça me rappelle des souvenirs'Cuz it brings back memories
Des vieux jours que je connaissaisOld days that I once knew
Les jours que j'ai passés avec toiThe days that I spent with you
Oh non ! Ne les laisse pas la jouerOh no! Don't let them play it
Ça remplit mon cœur de douleurIt fills my heart with pain
S'il te plaît, arrête tout de suitePlease stop it right away
Parce que je me souviens de ce qu'il a dit'Cuz I remember just what he said
Il a dit : Chérie (chérie, je t'aime)He said: Darling (darling, I love you)
Et je sais qu'il a menti (chérie, tu as menti)And I know that he lied (darling, you lied)
Tu sais que tu as menti (tu as menti)You know that you lied (you lied)
Tu sais que tu as menti (tu as menti)You know that you lied (you lied)
Menti (tu as menti), tu as menti (à moi)Lied (you lied), you lied (to me)
Hé mec, ne la joue plusHey mister don't play it no more
Ne la joue plusDon't play it no more
Je ne peux pas le supporterI can't stand it
Ne la joue plus (plus)Don't play it no more (no more)
Plus (plus), plusNo more (no more), no more
Je me souviens de notre premier rendez-vous (oooh)I remember on our first date (oooh)
Il m'a embrassée et il est parti (oooh)He kissed me and he walked away (oooh)
Je n'avais que dix-sept ans (oooh)I was only seventeen (oooh)
Je n'aurais jamais rêvé qu'il serait si cruel (oooh)I never dreamed he'd be so mean (oooh)
Il m'a dit : Chérie (chérie, je t'aime)He told me: Darling (darling, I love you)
Bébé, bébé, tu as menti (chérie, j'avais besoin de toi)Baby, baby, you lied (darling, I did need you)
Toi, tu as menti (chérie, je t'aime)You, you lied (darling, I love you)
Tu sais que tu as menti (tu as menti)You know that you lied (you lied)
Menti (tu as menti), menti (à moi)Lied (you lied) lied (to me)
Oh-oh-oh, tu as menti (chérie, je t'aime)Oh-oh-oh, you lied (darling I love you)
Tu sais que tu as menti, ouaisYou know that you lied, yeah
(Chérie, j'ai besoin de toi)(Darling I need you)
Tu sais que je sais que tu as mentiYou know I know you lied
(Chérie, je t'aime)(Darling I love you)
Chérie, tu as menti (tu as menti)Darling you lied (you lied)
Tu as menti (tu as menti), tu as mentiYou lied (you lied) you lied
Vas-y, fais-moi du malGo on an hurt me
Tu as menti (à moi)You lied (to me)
Oh whoa-oh-oh-oh (tu as menti)Oh whoa-oh-oh-oh (you lied)
(Ne la joue plus)(Don't play it no more)
Oh bébé, ne la joue plusOh baby don't play it no more
(Ne la joue plus)(Don't play it no more)
Ne le fais pas (whoa-oh-oh)Don't do it (whoa-oh-oh)
Ne la joue plus (pour moi)Don't play it no more (for me)
Plus (pour moi)No more (for me)
Je ne peux plus le supporterI can't stand it no more
(Ne la joue plus)(Don't play it no more)
Oh hé, mon bébé nonOh hey, my baby no
(Ne la joue plus)(Don't play it no more)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aretha Franklin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: