Traducción generada automáticamente
Durendal
Argus
Durendal
Durendal
En Rencesvals se reunieron, la retaguardiaAt Rencesvals they gathered, the rear guard
Cargada de proteger al reyCharged to protect the king
Veinte mil sin temor a la muerteTwenty-thousand feeling no dread of death
Una traición revelada, emboscados por el ejército paganoA treachery revealed, ambushed by the Pagan army
Cuatrocientos mil numeraban la horda sarracenaFour hundred thousand numbered the Saracen horde
Honorables se mantienen, espada en altoHonor-bound they stand forth, Sword held high
Roland los impulsa a la guerraRoland spurs them to war
Morir en gloria o unirse a los cobardes en el InfiernoDie in glory or join cowards in Hell
Y aunque su muerte esté sellada, Roland hace sonar su poderosa llamadaAnd though their death is sealed, Roland sounds his mighty call
El rey vengará lo que los paganos han causadoThe king will avenge what the Pagans have wrought
¡Oh escucha mi grito! ¡Con Durendal lucho!Oh hear my cry! With Durendal I fight!
Y cuando muera, con Durendal yaceréAnd when I die, with Durendal I'll lie
¡Oh escucha mi grito! ¡Con Durendal lucho!Oh hear my cry! With Durendal I fight!
Y cuando muera, con Durendal yaceréAnd when I die, with Durendal I'll lie
Nunca retrocederé, nunca me retiraré, prefiero encontrarme con la muerteI will never go back, never retreat, rather that I meet death
Nunca retrocederé, nunca me retiraré, incluso hasta mi muerteI will never go back, never retreat, even unto my death



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Argus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: