Traducción generada automáticamente

intro (end of the world) - extended
Ariana Grande
intro (fin du monde) - version étendue
intro (end of the world) - extended
EuhUh
Comment savoir si je suis dans la bonne relation ?How can I tell if I'm in the right relationship?
On est censé savoir ce genre de trucs, non ?Aren't you really supposed to know that shit?
Le sentir dans ses os et l'assumer, non ? Je ne sais pasFeel it in your bones and own that shit? I don't know
Puis j'ai eu cette interaction, j'y pense depuis cinq semainesThen I had this interaction I've been thinkin' 'bout for like five weeks
Je me demande s'il y pense aussi et souritWonder if he's thinkin' 'bout it too and smilin'
Je me demande s'il sait que c'est ça qui m'inspireWonder if he knows that that's been what's inspirin' me
Je me demande s'il me juge comme je le fais en ce momentWonder if he's judgin' me like I am right now
Je m'en fousI don't care
Je préfère dire la vérité (vérité)I'd rather tell the truth (truth)
Que de te rendre la chose pire (pire), mmThan make it worse for you (you), mm
Si le soleil refusait de brillerIf the Sun refused to shine
Bébé, est-ce que je serais toujours ton amant ?Baby, would I still be your lover?
Est-ce que tu voudrais que je sois là ?Would you want me there?
Si la lune devenait noire ce soirIf the Moon went dark tonight
Et si tout se terminait demainAnd if it all ended tomorrow
Est-ce que je serais la personne à laquelle tu penserais, à laquelle tu penserais, à laquelle tu penserais ?Would I be the one on your mind, your mind, your mind?
Et si tout se terminait demainAnd if it all ended tomorrow
Est-ce que tu serais la personne à laquelle je penserais ?Would you be the one on mine?
S'il te plaît, ne fais pas attention à moiPlease, pay me no mind
Pendant que je plonge dans ta peau et change tes yeuxWhile I jump into your skin and change your eyes
Pour que tu vois les choses à travers les miennes (à travers les miennes, à travers les miennes, à travers les miennes, à travers les miennes)So you see things through mine (through mine, through mine, through mine, through mine)
Tu ne peux pas me sentir ? J'ai été là tout ce temps (tout ce temps)Can't you sense me? I've been right here all this time (all this time)
Est-ce que tu serais encore là à faire semblant de m'aimer ? (Est-ce que tu serais encore ?)Would you still be here pretendin' you still like me? (Would you still be?)
À faire semblant de ne pas regretter de ne pas avoir réfléchi avant de demanderPretendin' you don't regret not thinkin' before askin'
Maintenant tu es loin en Californie (maintenant tu es loin)Now you're long gone in Cali (now you're long)
Et moi, je suis encore en train de déballer (encore en train de déballer)And me, I'm still unpackin' (still unpackin')
Pourquoi j'ai même accepté que tu prennes l'avion ?Why I even allowed you on the flight?
J'ai brisé ton cœur parce que tu as brisé le mien (j'ai brisé ton cœur)I broke your heart because you broke mine (I broke your heart)
Donc moi, je suis le méchant (je suis le méchant)So me, I am the bad guy (I am the bad guy)
Parce que j'avais déjà fait mon deuil'Cause I'd already grieved you
Et tu as commencé à réaliserAnd you started to realize
J'ai besoin de toiI do need ya
J'en avais besoin (mm)I did (mm)
J'aimerais pouvoir ne plus avoir besoin de toiI wish I could un-need ya
Alors je l'ai faitSo I did



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ariana Grande y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: