Traducción generada automáticamente

Sajde (feat. Nihira Joshi)
Arijit Singh
Sajde (feat. Nihira Joshi)
Sajde (feat. Nihira Joshi)
Un sueño ha abierto los ojosek khwaab ne aankhein kholi hain
¿Qué giro ha tomado la historia?kya mod aaya hai kahaani mein
Ella está empapada bajo la lluviawoh bheeg rahi hai baarish mein
y el fuego arde en el aguaaur aag lagi hai paani mein
Dios, bendice a los pecadoresrab labbha papiya nu
Hacer cosas buenas no parece ser buenojeehna change kaam na change lagde
¿Cómo se puede llamar hogar a un pueblo?o kiven pind kajiye
Nos sentimos desnudos incluso con ropa puestaassi chol paake vi nange lagde
La vida se ha enredado de esta manera, se ha enredadoo zindagi yun gale aa lagi hai, aa lagi hai
Alguien perdido ha regresado después de añoskoi khoya huaa barson ke baad aa gaya
Los días y las noches eran insípidos para mí, a mi ladoo pheeke-pheeke the din-raat mere, saath mere
Cuando me tocaste, el sabor de vivir llegóchhuaa tune toh jeene ka swaad aa gaya
Eran de un tipo de vagabundosek tarah ke awaara thhe
Un tipo de vaganciaek tarah ki awaargi
Ya éramos locos antesdeewane toh pehle bhi thhe
Ahora, una locura diferenteab aur tarah ki deewaangi
Postrarse ante tisajde bichhawan ve
En cada esquina, en cada esquina, en cada esquinao gali gali, o gali gali, o gali gali
Donde mi amor reside en esa ciudadjis sehar vich mera yaar vasda
Tienes que ganártelo, se alza, se alzakamaana painda ae oh khadke oh khadke
Aquí, Dios no da préstamos a nadieho itthe rab na koi udhaar labhda
Un sueño ha abierto los ojosek khwaab ne aankhein kholi hai
¿Qué giro ha tomado la historia?kya mod aaya hai kahaani mein
Ella está empapada bajo la lluviawoh bheeg rahi hai baarish mein
mmm y el fuego arde en el aguammm aur aag lagi hai paani mein
El mundo parece soñolientokhwabi khwabi si lagti hai duniya
¿Qué se está llenando en los ojos?aankhon mein ye kya bhar raha hai
Solía estar acostumbrado a morirmarne ki aadat lagi thi
¿Por qué ahora vive con ganas de vivir?kyu jeene ko jee kar raha hai
Antes, en una ciudad desconocidapehle to begaani nagri mein
Nadie nos preguntaba nadahum ko kisi ne poochha na tha
Cuando toda la ciudad nos aceptósaara sehar jab maan gaya toh
Parece que nadie se había enojadolagta hai kyun koi rutha na tha
Postrarse ante tisajde bichhawan ve
En cada esquina, en cada esquina, en cada esquinao gali gali, o gali gali, gali gali
Donde mi amor reside en esa ciudadjis sehar ‘ch mera yaar vasda
Tienes que ganártelo, se alza, se alzakamaana painda ae oh khadke oh khadke
Aquí, Dios no da préstamos a nadieho itthe rabb na koi udhaar labhda
La vida se ha enredado de esta manera, se ha enredadooh zindagi yun gale aa lagi hai, aa lagi hai
Alguien perdido ha regresado después de añoskoi khoya huaa barson ke baad aa gaya
Eran de un tipo de vagabundosek tarah ke awaara thhe
Un tipo de vaganciaek tarah ki awaargi
Ya éramos locos antesdeewane toh pehle bhi thhe ab
Ahora, una locura diferenteaur tarah ki deewangi
Postrarse ante tisajde bichhavan ve
En cada esquina, en cada esquina, en cada esquinao gali gali, o gali gali, o gali gali
Donde mi amor reside en esa ciudadjis sehar ‘ch mera yaar vasda
Tienes que ganártelo, se alza, se alzakamaana painda ae o khadke o khadke
Aquí, Dios no da préstamos a nadieho itthe rab na koi udhaar labhda
Postrarse ante tisajde bichhavan ve
En cada esquina, en cada esquina, en cada esquinao gali gali, o gali gali, o gali gali
Donde mi amor reside en esa ciudadjis sehar ‘ch mera yaar vasda
Tienes que ganártelo, se alza, se alzakamaana painda ae o khadke o khadke
Aquí, Dios no da préstamos a nadieho itthe rab na koi udhaar labhda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arijit Singh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: