Traducción generada automáticamente

Tur Kalleyan (feat. Shadab Faridi & Altamash Faridi)
Arijit Singh
Tur Kalleyan (feat. Shadab Faridi & Altamash Faridi)
Tur Kalleyan (feat. Shadab Faridi & Altamash Faridi)
En momentos llegas, en momentos te pierdeslamhon mein aaye, lamhon mein gum
Te convertiste en parte de mímere huye ho hisso mein tum
Hay muchas historias de la vidahai zindagi ke kisse kayi
Te encuentro en todas las historiasmilte ho saare kisso mein tum
Eres tu propio interrogantetu aape sawaali hai
Eres tu propio profetaaape hi payambar hai
Tú mismo eres un espectáculotu khud hai tamasha bhi
Eres tu propio santoaape hi kalandar hai
Tus búsquedas inútilesbekaar talashein tu
En los templos y en los santuariosdargah mein shivaalo mein
El amigo que buscasjis yaar ko tu dhundhe
Está dentro de tiwoh tere hi andar hai
En las noches de vigilia, las brasas ardenbani hizr mein raatan angeethiyan
Dime, ¿qué encontraste al quemar el carbón?bata koyle warga jal bhun kar tainu ki miliya
Tur Kalleyan, oh amantetur kalleyan ve chhalla
Vamos, tur Kalleyanchal ve tur kalleyan
Deja atrás las calles de la tristezachhad ranj diyan galliyan
Vamos, tur Kalleyanchal ve tur kalleyan
Tur Kalleyan, oh amantetur kalleyan ve chhalla
Vamos, tur Kalleyanchal ve tur kalleyan
Deja atrás las calles de la tristezachhad ranj diyan galliyan
Vamos, tur Kalleyanchal ve tur kalleyan
Tur Kalleyan, tur Kalleyantur kalleyan, tur kalleyan
Tur Kalleyan, tur Kalleyantur kalleyan, tur kalleyan
Tur Kalleyan, tur Kalleyantur kalleyan, tur kalleyan
Tur Kalleyan, tur Kalleyantur kalleyan, tur kalleyan
Tur Kalleyan, tur Kalleyantur kalleyan, tur kalleyan
Escribe esta verdad, si realmente amasho likh le iss baat ko saccha dildaar to
Quien puede liberar al amadowahi hai jo dilbar ko aazad kar sake
Cuyas manos destrozan corazonesjiske haathon hua dil chaknachoor ho
A ese amigo recuerda en la postraciónusi yaar ko sajde mein yaad kar sake
Escribe esta verdad, si realmente amasho likh le iss baat ko saccha dildaar to
Quien puede liberar al amadowahi hai jo dilbar ko aazad kar sake
Cuyas manos destrozan corazonesjiske haathon hua dil chaknachoor ho
A ese amigo recuerda en la postraciónusi yaar ko sajde mein yaad kar sake
Con una lágrima de ese seraise shakhs ke aansoo ki boond se
El desierto se convierte en jardínbiyabaan banzar se
Incluso en el desierto florecen las rosasregistaan mein bhi gul khileya
Tur Kalleyan, oh amantetur kalleyan ve chhalla
Vamos, tur Kalleyanchal ve tur kalleyan
Deja atrás las calles de la tristezachhad ranj diyan galliyan
Vamos, tur Kalleyanchal ve tur kalleyan
Tur Kalleyan, oh amantetur kalleyan ve chhalla
Vamos, tur Kalleyanchal ve tur kalleyan
Deja atrás las calles de la tristezachhad ranj diyan galliyan
Vamos, tur Kalleyanchal ve tur kalleyan
Tu amor es embriagadorishq hai tera mastaana
Ajeno a todas las preocupacioneshar fikar se behis begaana
Eres un pájaro puro voladortu paak parinda parvaazi
Vuela rompiendo la jaulachal tod ke pinjre udd jaana
Donde la tierra se encuentra con el cielojis ore zameen se ambar mileya
Donde el sol se pone en un cielo rojosurkh shafak sooraj dhaleya
Allí, amigo, es tu destino de mendigowahin yaar fakire manzil teri
Deja el mundo y ve, tur Kalleyanchhad jagg nu chal tur kalleyan
Tur Kalleyan, oh amantetur kalleyan ve chhalla
Vamos, tur Kalleyanchal ve tur kalleyan
Deja atrás las calles de la tristezachhad ranj diyan galliyan
Vamos, tur Kalleyanchal ve tur kalleyan
Tur Kalleyan, oh amantetur kalleyan ve chhalla
Vamos, tur Kalleyanchal ve tur kalleyan
Deja atrás las calles de la tristezachhad ranj diyan galliyan
Vamos, tur Kalleyanchal ve tur kalleyan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arijit Singh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: