Transliteración y traducción generadas automáticamente
STAR☆T☆RAIN
有馬かな (Arima Kana) (CV:潘めぐみ) (Megumi Han)
STAR☆T☆RAIN
(Go! Go! Star-T-Rain)(Go! Go! Star-T-Rain)
(ウッ!ハァ!フワ!フワ!フワ!フワ!)(Uu! haa! Fuwa! Fuwa! Fuwa! Fuwa!)
(Go! Go! Star-T-Rain)(Go! Go! Star-T-Rain)
むずかしいこと考えるよりもmuzukashii koto kangaeru yori mo
もっとスウィートな愛を感じてたいのmotto suwiito na ai wo kanjitetai no!
いいも悪いも見た目じゃねii mo warui mo mitame ja ne?
おとなしそうなほどだまされるのotonashisou na hodo damasareru no!
Be all right 今は運に身を任せあっBe all right ima wa un ni mi wo makase ah
(いつもそうさ一瞬が勝負)(itsumo sou sa isshun ga shoubu)
Be all right 君はどっちがいいBe all right kimi wa docchi ga ii?
大切なことはそう見えないのtaisetsu na koto wa sou mienai no
そうこれはStar-T-Rainsou kore wa Star-T-Rain
乗っていこうよnotteikou yo!
きっとずっと止まらないからkitto zutto tomaranai kara
さあ手をあげて振り回してsaa te wo agete furimawashite
まだまだいくよmadamada iku yo!
そうこれがStar-T-Rainsou kore ga Star-T-Rain
もっと騒いでmotto sawaide!
きっとずっと終わらないからkitto zutto owaranai kara
さあ手をあげて振り回してsaa te wo agete furimawashite
もっと騒いで楽みたい君とmotto sawaide tanoshimitai kimi to
はずかしくて遠慮しちゃうならhazukashikute enryo shichau nara
その甘いラブを奪っちゃいたいのsono amai rabu wo ubacchaitai no!
こうか不幸かはさじ加減kou ka fukou ka wa saji kagen?
ちょっと危なっかしい子がタイプでしょchotto abunakkashii ko ga taipu desho!
Break it out 迫る困難ぶち壊せあっBreak it out semaru konnan buchikowase ah
(見逃すな瞬間的チャンス)(minogasu na shunkanteki chansu)
Break it out 君はそっちがいいBreak it out kimi wa socchi ga ii?
とびきりの嘘も愛情だよずっとtobikiri no uso mo aijou da yo zutto
ねえわかるでしょnee wakaru desho
そう今はStar-T-Rainsou ima wa Star-T-Rain
おろさないよorosanai yo!
ぜったい後悔させないからさzettai koukai sasenai kara sa
何十何百回何千回だってnanjuu nanbyakukai nanzenkai datte
君に歌うよkimi ni utau yo!
そう今がStar-T-Rainsou ima ga Star-T-Rain
踊って飛んでodotte tonde!
ぜったい後悔したくないからさzettai koukai shitaku nai kara sa
何千何万回何億回だってnanzen nanmankai nanokukai datte
永遠に進み続けるよ君とeien ni susumi tsuzukeru yo kimi to
一切合切もう晒け出せばいいissai gassai mou sarakedaseba ii
なんてアドバイスどういうつもりnante adobaisu dou iu tsumori?
一体全体もう何を信じたらittai zentai mou nani wo shinjitara
いいの!?どれも嘘に見えるよii no!? doremo uso ni mieru yo!
Be all right とりあえず運に身を任せあっBe all right toriaezu un ni mi wo makase ah
(今がそうさ一瞬が勝負)(Ima ga sou sa isshun ga shoubu)
Be All Right 君はこっちがいいBe All Right kimi wa kocchi ga ii!
大切なことはそう見せないのtaisetsu na koto wa sou misenai no
ついてきてtsuitekite!
最後までStar-T-Rainsaigo made Star-T-Rain
乗っていこうよnotteikou yo!
きっとずっと止まらないからkitto zutto tomaranai kara
さあ手をあげて振り回してsaa te wo agete furimawashite
まだまだいくよmadamada iku yo!
そうこれがStar-T-Rainsou kore ga Star-T-Rain
もっと騒いでmotto sawaide!
きっとずっと終わらないからkitto zutto owaranai kara
さあ手をあげて振り回してsaa te wo agete furimawashite
もっと叫んでいこうmotto sakendeikou!
永遠に君を楽しませてみせるからeien ni kimi wo tanoshimasete miseru kara
(Go! Go! Star-T-Rain)(Go! Go! Star-T-Rain)
(ウッ!ハァ!フワ!フワ!フワ!フワ!)(U! Haa! Fuwa! Fuwa! Fuwa! Fuwa!)
(Go! Go! Star-T-Rain)(Go! Go! Star-T-Rain)
ESTRELLA☆LLUVIA☆T
(¡Vamos! ¡Vamos! Estrella-Lluvia)
(¡Sí! ¡Uf! ¡Fiu! ¡Fiu! ¡Fiu! ¡Fiu!)
(¡Vamos! ¡Vamos! Estrella-Lluvia)
En lugar de pensar en cosas complicadas
Quiero sentir un amor más dulce
No importa si es bueno o malo, no es por la apariencia
Soy engañado cuanto más tranquilo parezco
Está bien, ahora confío en la suerte
(Siempre es así, un instante es crucial)
Está bien, ¿cuál prefieres tú?
Las cosas importantes no se ven así
Así es, esto es Estrella-Lluvia
Vamos a subirnos
Seguro que nunca parará
Así que levanta las manos y agítalas
Aún tenemos camino por recorrer
Así es, esto es Estrella-Lluvia
Hagamos más ruido
Seguro que nunca terminará
Así que levanta las manos y agítalas
Quiero divertirme más contigo
Si te sientes avergonzado y te contienes
Quiero arrebatarte ese dulce amor
¿Es esto beneficioso o desafortunado? Es cuestión de equilibrio
Te gustan un poco las chicas peligrosas, ¿verdad?
Rompe con todo, destruye las dificultades que se acercan
(No pierdas la oportunidad momentánea)
Rompe con todo, ¿prefieres eso?
Incluso las mentiras más descaradas son una forma de amor, siempre lo son
¿Entiendes, verdad?
Así que ahora es Estrella-Lluvia
No te dejaré caer
Porque no quiero que te arrepientas nunca
Cantaré para ti una y otra vez
Así que ahora es Estrella-Lluvia
Baila y vuela
Porque no quiero arrepentirme nunca
Cantaré para ti una y otra vez
Seguiré avanzando contigo eternamente
Es hora de mostrarlo todo, ¿no es así?
¿Qué pretendes con esos consejos?
¿En qué demonios se supone que debemos creer?
¡Todo parece ser una mentira!
Está bien, por ahora confía en la suerte
(En este momento, un instante es crucial)
Está bien, ¿prefieres esto?
Las cosas importantes no se muestran así
Ven conmigo
Hasta el final, Estrella-Lluvia
Vamos a subirnos
Seguro que nunca parará
Así que levanta las manos y agítalas
Aún tenemos camino por recorrer
Así es, esto es Estrella-Lluvia
Hagamos más ruido
Seguro que nunca terminará
Así que levanta las manos y agítalas
Gritemos más
Porque te haré disfrutar eternamente
(¡Vamos! ¡Vamos! Estrella-Lluvia)
(¡Sí! ¡Uf! ¡Fiu! ¡Fiu! ¡Fiu! ¡Fiu!)
(¡Vamos! ¡Vamos! Estrella-Lluvia)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 有馬かな (Arima Kana) (CV:潘めぐみ) (Megumi Han) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: