Traducción generada automáticamente
Le chat noir
Aristide Bruant
The Black Cat
Le chat noir
The moon was calmLa lune était sereine
When on the boulevard,Quand sur le boulevard,
I saw Sosthène appearJe vis poindre Sosthène
Who said to me: Dear Oscar!Qui me dit : Cher Oscar !
Where you been, old buddy?D'ou viens-tu, vieille branche ?
I replied to him:Moi, je lui répondis :
It's Sunday today,C'est aujourd'hui dimanche,
And tomorrow's Monday...Et c'est demain lundi ...
{Chorus:}{Refrain:}
I'm searching for fortune,Je cherche fortune,
Around the Black Cat,Autour du Chat Noir,
In the moonlight,Au clair de la lune,
In Montmartre!A Montmartre !
I'm searching for fortune;Je cherche fortune ;
Around the Black Cat,Autour du Chat Noir,
In the moonlight,Au clair de la lune,
In Montmartre, at night.A Montmartre, le soir.
The moon was less bright,La lune était moins claire,
When I ran intoLorsque je rencontrai
Mademoiselle ClaireMademoiselle Claire
To whom I whispered:A qui je murmurai :
How are you, gorgeous?Comment vas-tu, la belle ?
- And you? - Very well, thanks.- Et Vous ? - Très bien, merci.
- By the way, she said to me,- A propos, me dit-elle,
What are you looking for, here?Que cherchez-vous, ici ?
{Chorus}{Refrain}
The moon was darker,La lune était plus sombre,
Up above the cats were yowling,En haut les chats braillaient,
When I spotted, in the shadows,Quand j'aperçus, dans l'ombre,
Two big eyes that were shining.Deux grands yeux qui brillaient.
A raspy voiceUne voix de rogomme
Yelled at me: Damn it!Me cria : Nom d'un chien !
Gotcha, young man,Je vous y prends, jeune homme,
What are you up to? - Me... nothing...Que faites-vous ? - Moi... rien...
{Chorus}{Refrain}
The moon was dim,La lune était obscure,
When they transferred meQuand on me transborda
To a precinct,Dans une préfecture,
Where they asked me:Où l'on me demanda :
Are you a journalist,Etes-vous journaliste,
Painter, sculptor, trust fund kid,Peintre, sculpteur, rentier,
Poet or pianist? ...Poète ou pianiste ? ...
What’s your job?Quel est votre métier ?
{Chorus}{Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aristide Bruant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: