Traducción generada automáticamente

Amiga Mía
Ricardo Arjona
Mon Amie
Amiga Mía
J'accepte que quand je parle, je ne suis pas tendreAcepto que al hablar no soy tierno
Que parfois je suis froid comme l'hiverQue a veces soy frío como invierno
Mais ne dis pas qu'en moi il n'y a pas de sentimentsMas no digas que en mí no hay sentimientos
Tu n'imagines même pas ce que je ressensNi te imaginas que es lo que siento
Tu me dis que je suis fait de pierreMe dices que estoy hecho de piedra
Mais on dirait que tu n'as pas encore entenduPero se ve que aún no te cuentan
Que je pleure quand tu t'en vasQue lloro cuanto tú te marchas
Sachant bien que tu reviendras demainAún sabiendo que vendrás mañana
Pardon si je ne te confie pas que chaque nuit je priePerdona si no te confieso que siempre por las noches rezo
Demandant à Dieu de me donner le courage de te direPidiendo a dios me de valor para decirte
Mon amie, je t'aime, comme l'été au soleil, je t'aimeAmiga mía yo te amo, como el verano al sol, te amo
Tu viens de partir et déjà tu me manquesTe acabas de ir y ya te extraño
Ressens la même chose, tu ne voudras pas me faire de malSiente lo mismo, no querrás hacerme daño
Mon amie, je t'aime. Comme une mouette au vent, je t'aimeAmiga mía, yo te amo. Como gaviota al viento, te amo
Je suis si heureux quand tu es là, je meurs presque si tu pars. Je t'aimeSoy tan feliz cuando estás, casi muero si te vas. Te amo
En me levant, avant d'ouvrir les yeuxAl levantarme, antes de abrir los ojos
Je pense déjà trois fois à toiYa voy pensando tres veces en ti
On frappe à la porte, je pense : ce sont tes pasTocan la puerta, pienso: son tus pasos
Je ne sais pas si je pourrai continuer comme çaNo sé si podré seguir así
Viens et regarde-moi dans les yeux, mes mains commencent à transpirerVen y mírame a los ojos, comienzan a sudar mis manos
Je suis sur le point d'exploser. Je vais te direEstoy a punto de explotar. Voy a decirte
Mon amie, je t'aime. Comme l'été au soleil, je t'aimeAmiga mía, yo te amo. Como el verano al sol, te amo
Tu viens de partir et déjà tu me manquesTe acabas de ir y ya te extraño
Ressens la même chose, tu ne voudras pas me faire de malSiente lo mismo, no querrás hacerme daño
Mon amie, je t'aime. Comme une mouette au vent, je t'aimeAmiga mía, yo te amo. Como gaviota al viento, te amo
Je suis si heureux quand tu es là, je meurs presque si tu parsSoy tan feliz cuando estás, casi muero si te vas
Mon amie, je t'aime.Amiga mía, yo te amo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricardo Arjona y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: