Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 73.976
LetraSignificado

Pont

Puente

HavaneHabana
Toujours à mi-cheminSiempre a las mitades
Si espagnole à moitié, si africaine à moitiéTan mitad española, tan mitad africana
Les vagues savent bien qu'à chaque fenêtre il y a toujours un témoinSaben bien las olas que en cada ventana siempre hay un testigo
HavaneHabana
Jurent ceux qui savent qu'ils ne savent rien pour comprendre ce que tu es.Juran los que saben que no saben nada pa' entender lo tuyo

HavaneHabana
Si près et si loin comme ces miroirs qui ne reflètent rienTan cerca y tan lejos como esos espejos que reflejan nada
Certains au blocus, d'autres à un traîneau qui n'a jamais vu la neigeUnos al bloqueo otros a un trineo que jamás vio nieve
HavaneHabana
Dieu ni les six cents saints n'ont pu comprendre ce que tu es.No ha podido Dios ni los seiscientos santos entender lo tuyo

Pendant que la Floride, comme cette tante partie ailleurs,Mientras la Florida que es como esa tía que se fue a otro lado
Se met à te manquer dans la Hialeah des coïncidencesSe sienta a extrañarte en la Hialeah de las coincidencias
Et moi qui ne touche pas à ce enterrement, je meurs de chagrinY yo que no toco vela en este entierro muero por la pena
De ne pas faire comme un magicien et construire un pont de quatre-vingts kilomètresDe no hacerle al mago y construir un puente de noventa millas
Pour que les cousins courent s'enlacer comme ils le méritentPara que los primos corran a abrazarse como se merecen
Et que l'idéologie ne s'en mêle plus de ce qui ne la regarde pasY la ideología no se meta más en lo que no le importa
Car l'histoire est longue, et la vie est courte.Que la historia es larga, y la vida es corta

Il y a un cubain à La Havane, vendant des cigares interditsHay un cubano en La Habana, vendiendo habanos prohibidos
Il a tant de rêves endormis restés dans son litSe le han quedado en la cama tantos sueños dormidos
Un cubain à La Havane, inventeur de futursUn cubano en La Habana, que es inventor de futuros
Bloqué à l'américaine, à l'ennemi cyanureBloqueado a la americana, al enemigo cianuro
Un cubain à La HavaneUn cubano en La Habana
Un cubain à La HavaneUn cubano en La Habana
Qui n'est coupable de rien.Que no es culpable de na'

Il y a un cubain à Miami, rancœurs par traditionHay un cubano en Miami, rencores por tradición
South Beach est sa crique, l'Océan son front de merSouth Beach es su varadero, la Ocean su malecón
Un cubain à Miami, troisième générationUn cubano en Miami, tercera generación
Te parle de "asere" et "consorte" avec la même chansonTe habla de asere y consorte con la misma canción
Un cubain à MiamiUn cubano en Miami
Un cubain à MiamiUn cubano en Miami
Qui n'est coupable de rien.Que no es culpable de na'

Qu'ils se dessèchent les pieds ceux qui poursuivent la FlorideQue se sequen los pies los que persiguen la Florida
que d'autres se lavent les mains avec du savon diplomatiqueQue otros se lavan las manos con jabón de diplomacia
Ni le blocus est un remède ni s'accrocher est la mesureNi el bloqueo es remedio ni aferrarse es la medida
Quand l'orgueil commande, le malheur règne toujours.Cuando manda el orgullo siempre reina la desgracia

PontPuente
Il faudrait faire un pontHabría que hacer un puente
Pour unir tant de gensPa' unir a tanta gente
En plein conflit, tant de vies ont vécu et viventEn medio del conflicto ha vivido y vive
Des gens.Gente

PontPuente
Il faudrait faire un pontHabría que hacer un puente
Pour unir tant de gensPa' unir a tanta gente
Peut-être que la diplomatie n'a pas su construire un pont.Quizás la diplomacia no ha sabido hacer un puente

Le temps use le sablier à tant attendre.El tiempo va gastando el reloj de arena en tanto esperar

Allons faire un pont, un pont frèreVamos a hacer un puente, un puente hermano
Unissons-nous tous avec ce rythmeVamos a unirnos todos con este tumba'o
Là-bas à Pinar del Río, on plante au soleilAllá en Pinar del Río se siembra bajo el Sol
Du tabac contre le froid, de la salsa avec du baseball.Tabaco contra el frío, salsita con béisbol

Allons faire un pont, un pont frèreVamos hacer un puente, un puente hermano
Unissons-nous tous avec ce rythmeVamos a unirnos todos con este tumba'o
Que le blocus trouve facile, un yuppie au bureauQue fácil ve el bloqueo, un yupi en la oficina
Dimanches à plonger, goûter au bord de la piscine.Domingos al buceo, merienda en la piscina

Allons faire un pont, un pont frèreVamos hacer un puente, un puente hermano
Unissons-nous tous avec ce rythmeVamos a unirnos todos con este tumba'o
Les rideaux sont tombés, la guerre froide est morteCayeron las cortinas murió la guerra fría
Le Kremlin est en ruines, qui veut encore des épines ?El Kremlin ya está en ruinas, ¿quién quiere más espinas?

Allons faire un pont, un pont frèreVamos hacer un puente, un puente hermano
Unissons-nous tous avec ce rythmeVamos a unirnos todos con este tumba'o
Guaracha à la cubaine avec Celia et les Van VanGuaracha a la cubana con Celia y los Van Van
Il y a des traces de La Havane à Londres ou à Milan.Hay rastros de La Habana en Londres o en Milán

Il y a des bruits de La HavaneHay ruidos de la habana
Dans toute la villePor toda la ciudad
Coral Gables, HialeahCoral Gables, Hialeah
Calle 8, Lincoln RoadCalle 8, Lincoln Road
Cubains qui en cachetteCubanos que a escondidas
Manquent l'autre riveExtrañan la otra orilla
Baracoa, Santiago, Pinar del RíoBaracoa, Santiago, Pinar del Río
Camagüey, Matanzas, VaraderoCamagüey, Matanzas, Varadero
Et là dans la vieille HavaneY allá en la vieja Habana
Vedado MiramarVedado Miramar
Il y a des traces de nostalgieHay rastros de nostalgia
Pour quelqu'un qui est parti.Por alguien que se fue

Cubains du monde avec un accent syncopéCubanos del mundo con acento asincopado
À Rome ou à BudapestEn Roma o Budapest
Jouant des sons du passéTocando sones del pasado
À D.F. ou Key WestEn D.F. o Key West
La clé, le swingLa clave, el swing
Les courbes de femme.Las curvas de mujer

Personne ne gagne la batailleNadie gana la batalla
Tout le monde perd, c'est comme çaTodos pierden, es así
La politique est loin de JuanLa política esta lejos de Juan
Maria, Luis, Humberto, LupeMaría, Luis, Humberto, Lupe
Peu importe où ils viventNo importa donde vivan
Que ce soit ici ou là-bas, de l'autre côtéSi es aquí o allá a la otra orilla
Ils vivent, ils ressententEllos viven, ellos sienten
Les mesures sont pour les gensLas medidas son pa' gente
Pas pour des murs de bétonNo pa' muros de concreto
L'histoire est un suicidaireLa historia es un suicida
Qui revient des années après.Que revive años después

Ici il n'y a pas de camps, juste des frèresAquí no hay bandos, solo hermanos
Si on veut bien me croireSi me quieren de testigo
Je dirai que je n'ai pas comprisYo diré que no entendí
Déjà m'a dit cet amiYa me dijo aquel amigo
En marchant le long du malecónCaminando el malecón
Je ne fais pas d'ennemiYo no sirvo de enemigo
Et cela fait longtemps que j'ai capitulé.Y hace tiempo me rendí

Allons faire un pontVamos a hacer un puente
Allons faire un pontVamos a hacer un puente
Allons faire un pontVamos a hacer un puente
Que toutes les mains se joignentQue se unan todas las manos
Et que le temps guérisse les blessuresY el tiempo sane heridas
Que le ressentiment ne peut pas.Que no puede el rencor

Allons faire un pontVamos a hacer un puente
Allons faire un pontVamos a hacer un puente
Pour unir tant de gens.Pa' unir a tanta gente

Allons faire un pontVamos a hacer un puente
Allons faire un pontVamos a hacer un puente

Allons faire un pontVamos a hacer un puente
Allons faire un pont.Vamos a hacer un puente

Escrita por: Ricardo Arjona. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Octavio. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricardo Arjona y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección