Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 70.748

Por Si Regresas

Ricardo Arjona

LetraSignificado

Au cas où tu reviendrais

Por Si Regresas

Au cas où tu reviendrais, je prendrai une douchePor si regresas me daré una ducha
Et je mettrai le disque de DjavanY pondré el disco Luz de Djavan
Au cas où tu reviendrais, je reste en luttePor si regresas sigo al pie de lucha
Au cas où tu reviendrais, je nettoierai le grenierPor si regresas limpiare el desván

Au cas où tu reviendrais, je garde un bon visagePor si regresas traigo buen semblante
Bien que l'on m'ait dit que je fais pitiéAunque me han dicho que me veo fatal
La porcelaine est propre sur la tableLa porcelana pulcra en el trinchante
Et sur son cintre, je suspends le tablierY en su gancho cuelgo el delantal

Au cas où tu reviendrais, je me garde chastePor si regresas me conservo casto
Pour économiser un peu d'énergiePor el asunto de economizar
Je ne gaspille jamais mes forcesLas energías nunca me las gasto
Au cas qu'un jour tu veuilles revenirPor si un buen día quieres regresar

Tout est prêt au cas où tu reviendraisTodo está listo por si regresas
Pour que tu ne veuilles plus jamais partirPara que nunca más te quieras ir
Les funérailles de tous mes défautsEl funeral de todos mis defectos
Ont eu lieu quand je t'ai vue partirSe celebró cuando te vi partir

Tout est prêt au cas où tu reviendraisTodo está listo por si regresas
Pour que tu ne veuilles plus jamais partirPara que nunca más te quieras ir
Tu ne trouveras plus de traces de moi dans les chiottesYa no hallarás huellas de mí en el water
Ni le dentifrice à moitié utiliséNi el dentífrico por la mitad

Au cas où tu reviendrais, la lumière est alluméePor si regresas la luz esta paga
Et il n'y a pas de voisine pour raconterY no hay vecina que venga a contar
Qu'on m'a vu courir après des culottesQue se me ha visto persiguiendo bragas
Au cas où tu reviendrais, je sais me tenirPor si regresas me sé comportar

Au cas où tu reviendrais, je t'ai acheté une LunePor si regresas te compre una Luna
Et j'ai peint le plafond tout en bleuY pinté el techo todito de azul
Les nuages sont en vrai caoutchouc mousseLas nubes son de auténtico hule espuma
Et dans le jardin, je t'ai planté un bouleauY en el jardín te sembré un abedul

Je dois te dire qu'il y a un abîmeHe de contarte que existe un abismo
Entre celui que j'étais et celui que tu rencontrerasEntre el que fui y el que te encontraras
Et même si à l'intérieur je reste le mêmeY aunque por dentro sigo siendo el mismo
Tu ne regretteras sûrement pasSeguro que no te arrepentirás

Tout est prêt au cas où tu reviendraisTodo está listo por si regresas
Pour que tu ne veuilles plus jamais partirPara que nunca más te quieras ir
Les funérailles de tous mes défautsEl funeral de todos mis defectos
Ont eu lieu quand je t'ai vue partirSe celebró cuando te vi partir

Tout est prêt au cas où tu reviendraisTodo está listo por si regresas
Pour que tu ne veuilles plus jamais partirPara que nunca más te quieras ir
Tu ne trouveras plus de traces de moi dans les chiottesYa no hallarás huellas de mí en el water
Ni le dentifrice à moitié utiliséNi el dentífrico por la mitad

Je sais que tu es avec ce typeYa sé que estás de novia de ese tipo
Qui est plus calme qu'un pion d'échecsQue es más tranquilo que peón de ajedrez
Je suis pauvre comme lui est richeYo soy de pobre lo que él es de rico
Toi, ma femme, même si un juge le nieTú mi mujer aunque lo niegue un juez


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricardo Arjona y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección