Traducción generada automáticamente

Porque Hablamos
Ricardo Arjona
Pourquoi on parle
Porque Hablamos
Tu me disTú me dices
Je te disYo te digo
Et ainsi commence notre guerre quotidienneY así empieza nuestra guerra cotidiana
Je m'arme d'adjectifsYo me armo de adjetivos
Tu conjugues le pire de mes passés.Tú conjugas el peor de mis pasados.
Et je te viseY te apunto
Là où ça fait malDonde duele
Et je te rappelle le pire de tes péchésY te acuerdo el peor de tus pecados
Tu renverses l'offensiveTú reviras la ofensiva
Et tu tires là où tu sais que ça fait mal.Y disparas donde sabes que haces daño.
Et sur le champ de batailleY en el campo de batalla
Restent morts les minutes que l'on perdQuedan muertos los minutos que perdemos
Tu me dis,Tú me dices,
Je te dis,Yo te digo,
Et ainsi se termine notre guerre quotidienneY así acaba nuestra guerra cotidiana
Cette guerre sans quartier que personne ne gagne.Esta guerra sin cuartel que nadie gana.
Parce qu'on parlePorque hablamos
Et qu'on n'utilise pas ce temps à s'embrasserY no usamos ese tiempo en darnos besos
À se peindre avec les mainsEn pintarnos con las manos
Les caresses qu'on désireLas caricias que queremos
Et qu'on ne se donne pasY que no nos damos
Parce qu'on parle toujoursPorque siempre hablamos
De ce qui est à toi et de ce qui est à moiDe lo tuyo y de lo mío
Du passé et des coupablesDel pasado y los culpables
Pendant qu'une autre minute meurtMientras muere otro minuto
Parce qu'on parle.Porque hablamos.
Je t'ai déjà ditYa te dije
Que ce n'est pas vraiQue no es cierto
Tu as déjà dit que tu n'es pas ce que je disYa dijiste que tú no eres lo que digo
Personne ne croitNadie cree
Personne n'accepteNadie acepta
Chacun défend son utopieCada quien defiende su utopía
Et le fantôme du douteY el fantasma de la duda
S'ouvre un chemin à la frontière de l'avenirSe abre paso en la frontera del futuro
Et le présent moribondY el presente moribundo
Se console avec ce qu'il nous reste.Se consuela con lo poco que nos queda.
Et je t'aimeY te quiero
Et tu m'aimesY me quieres
Mais on est plus idiots que sensésPero somos más idiotas que sensatos
Et un autre jour apparaîtY aparece otro día
Et il nous reste des blessures incurablesY nos van quedando llagas incurables
De cette maudite maladie de trop parler.De esta maldita enfermedad de hablar de más.
Parce qu'on parlePorque hablamos
Et qu'on n'utilise pas ce temps à s'embrasserY no usamos ese tiempo en darnos besos
À se peindre avec les mainsEn pintarnos con las manos
Les caresses qu'on désireLas caricias que queremos
Et qu'on ne se donne pasY que no nos damos
Parce qu'on parle toujoursPorque siempre hablamos
De ce qui est à toi et de ce qui est à moiDe lo tuyo y de lo mío
Du passé et des coupablesDel pasado y los culpables
Pendant qu'une autre minute meurtMientras muere otro minuto
Parce qu'on parle.Porque hablamos.
...pendant qu'une autre minute meurt...mientras muere otro minuto
Parce qu'on parle.Porque hablamos.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricardo Arjona y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: