Traducción generada automáticamente

Mi Novia Se Me Está Poniendo Vieja
Ricardo Arjona
My Girlfriend Is Getting Old
Mi Novia Se Me Está Poniendo Vieja
She's been my girlfriend for as long as I can rememberElla es mi novia desde que me acuerdo
True love since the moment I saw herAmor del bueno desde que la vi
I already had a space in my notebookYo ya tenía un espacio en mi cuaderno
To write her name and show offPara pintar su nombre y presumir
She loved me when I almost reached the finish lineMe quiso cuando al borde de la meta
Second to last in the marathonLlegué penúltimo en la maratón
She loves me whether I'm insensitive or a poetMe quiere de insensible o de poeta
A genius, a minister, or a jesterDe genio, de ministro o de bufón
My girlfriend is getting oldMi novia se me está poniendo vieja
And it's getting a little harder for her to walkY le está costando un poco caminar
Three months without coming and she willinglyTres meses sin venir y ella en bandeja
Serves another coffee for her loveLe sirve otro café para su amor
My girlfriend is getting oldMi novia se me está poniendo vieja
And just as I was starting to fall in loveY yo que me empezaba a enamorar
With the weight of the things she advisesDel peso de las cosas que aconseja
With her universal gift of forgivenessDe su don universal de perdonar
She's my girlfriend and doesn't play gamesElla es mi novia y no anda con chantajes
Or set rules of fidelityNi pone reglas de fidelidad
She's supported me with every characterMe ha alcahueteado a cada personaje
Without caring about exclusivitySin importarle la exclusividad
She loves me the same whether I'm a guerrilla fighterMe quiere igual si voy de guerrillero
Or win the Nobel Peace PrizeO gano el Premio Nobel de la paz
It doesn't matter to her if I'm last or firstLe da igual si voy de último o primero
If I'm a conformist or tenaciousSi estoy de conformista o de tenaz
My girlfriend is getting oldMi novia se me está poniendo vieja
And it's getting a little harder for her to walkY le está costando un poco caminar
Three months without coming and she willinglyTres meses sin venir y ella en bandeja
Serves another coffee for her loveLe sirve otro café para su amor
My girlfriend is getting oldMi novia se me está poniendo vieja
And just as I was starting to fall in loveY yo que me empezaba a enamorar
With the weight of the things she advisesDel peso de las cosas que aconseja
With her universal gift of forgivenessDe su don universal de perdonar
My girlfriend always has a plate readyMi novia siempre tiene un plato puesto
In case one day I think of coming backPor si algún día pienso regresar
And she prepared a budget on the benchY preparó en el banco un presupuesto
In case I might need it one dayPor si podría algún día necesitar
There's no curve that takes me away from my girlfriendNo hay curva que me aleje de mi novia
If there was never a 'maybe' on her lipsSi nunca hubo en sus labios un quizás
And even though the analogy is so obviousY aunque la analogía ya es tan obvia
You'll know I'm only talking to you, momSabrás que te hablo solo a ti, mamá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricardo Arjona y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: