Traducción generada automáticamente

Realmente No Estoy Tan Solo
Ricardo Arjona
Wirklich bin ich nicht so allein
Realmente No Estoy Tan Solo
Ich trinke einen Kaffee mit deiner AbwesenheitMe tomo un cafe con tu ausencia
Und zünde der Nostalgie eine Zigarette anY le enciendo un cigarro a la nostalgia
Gebe dir einen Kuss auf den HalsLe doy un beso en el cuello
In deinen leeren RaumA tu espacio vacío
Ich spiele Schach mit deiner GeschichteMe juego un ajedrez con tu historia
Und streichle der Erinnerung den RückenY le acaricio la espalda a la memoria
Verführe das Paar blauer SchuheSeduciendo al par de zapatos azules
Das du vergessen hastQue olvidaste
Und rede über PolitikY charlo de política
Mit deiner ZahnbürsteCon tu cepillo de dientes
Mit einer so analytischen SichtCon visión tan analitica
Wie wenn du es bereustComo cuando te arrepientes
Wirklich bin ich nicht so alleinRealmente no estoy tan solo
Wer hat dir gesagt, dass du gegangen bist?Quién te dijo que te fuiste
Wenn ich dich immer noch beim Kochen findeSi aún te encuentro cocinando
Irgendeiner Erinnerung in der KücheAlgún recuerdo en la cocina
Oder im Schatten, den der Vorhang wirftO en la sombra que dibuja la cortina
Wirklich bin ich nicht so alleinRealmente no estoy tan solo
Wer hat dir gesagt, dass du gegangen bist?Quién te dijo que te fuiste
Wenn man nicht dort ist, wo der Körper istSi uno no está donde el cuerpo
Sondern wo man am meisten vermisst wirdSino donde más lo extrañan
Und hier vermisst man dich so sehrY aquí se te extraña tanto
Du bist immer noch hierTú sigues aquí
Ohne dich, bei mirSin ti, conmigo
Wer ist bei dir?Quién está contigo
Wenn du nicht einmal da bistSi ni siquiera estás tú
Ich plaudere mit deinen SeidenstrümpfenPlatico con tus medias de seda
Und bereite der Erinnerung ein Croissant zuY le preparo un croissant al recuerdo
Während ich ihr ein Knie kratzeMientras le rasco una rodilla
In diesem Leben ohne LebenA esta vida sin vida
Ich singe ein Lied ins NichtsLe canto una canción a la nada
Und mache mich über die Melancholie lustigY me burlo de la melancolía
Während ich den Reißverschluss hochzieheMientras le subo el cierre
Zu dem Rock der SehnsüchteA la falda de las ganas
So viele Dinge fühlendSintiendo tantas cosas
Wirklich bin ich nicht so alleinRealmente no estoy tan solo
Nur du, die bei mir istSola tú, que estás conmigo
Und nicht mit dir gegangen istY no te fuiste contigo
Wirklich bin ich nicht so alleinRealmente no estoy tan solo
Wer hat dir gesagt, dass du gegangen bist?Quién te dijo que te fuiste
Wenn ich dich immer noch beim Kochen findeSi aún te encuentro cocinando
Irgendeiner Erinnerung in der KücheAlgún recuerdo en la cocina
Oder im Schatten, den der Vorhang wirftO en la sombra que dibuja la cortina
Wirklich bin ich nicht so alleinRealmente no estoy tan solo
Wer hat dir gesagt, dass du gegangen bist?Quién te dijo que te fuiste
Wenn du den Körper mitgenommen hastSi cargaste con el cuerpo
Aber nicht die ErinnerungPero no con el recuerdo
Und die Erinnerung ist bei mirY el recuerdo está conmigo
Wirklich bin ich nicht so alleinRealmente no estoy tan solo
Wer hat dir gesagt, dass du gegangen bist?Quién te dijo que te fuiste
Wenn man nicht dort ist, wo der Körper istSi uno no está donde el cuerpo
Sondern wo man am meisten vermisst wirdSino donde más lo extrañan
Und hier vermisst man dich so sehrY aquí se te extraña tanto
Du bist immer noch hierTú sigues aquí
Ohne dich, bei mirSin ti, conmigo
Wer ist bei dir?Quién está contigo
Wenn du nicht einmal da bistSi ni siquiera estás tú



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricardo Arjona y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: