Traducción generada automáticamente

Pingüinos En La Cama
Ricardo Arjona
Penguins In Bed
Pingüinos En La Cama
Let's clarify this little matterVamos aclarando este asuntico
Neither are you fit for the policeNi tú estás pa' policía
Nor am I to be running awayNi yo para andar huyendo
Let's clarify and I repeatVamos aclarando y te repito
I don't have all dayQue no tengo todo el día
To keep arguingPara seguir discutiendo
If this were an Olympic GamesSi esto fuera una olimpiada
You would break all the recordsRomperías todos los records
For ruining the momentDe arruinarnos el momento
Let's clarify this pending issueVamos aclarando este pendiente
I am not your propertyYo no soy tu propiedad
And I'm tired of playing dumbY me harté de hacerme el mudo
Lose the lieutenant complexQuítate el complejo de teniente
Love without freedomQue el amor sin libertad
Lasts as long as a sneezeDura lo que un estornudo
The defects are the sameSon iguales los defectos
That you throw in my face todayQue hoy me tiras en la cara
And at the beginning they were perfectY al principio eran perfectos
Let's clarify the situationVamos aclarando el panorama
There are penguins in bedQue hay pingüinos en la cama
Because of the ice you causePor el hielo que provocas
If it's been over a month since you touched meSi hace más de un mes que no me tocas
Or let yourself be bribed by this elusive kissNi te dejas sobornar por este beso escurridizo
That seeks the sky and finds the floorQue busca el cielo y encuentra el piso
Let's clarify the situationVamos aclarando el panorama
I'm not up for crosswordsYo no estoy pa' crucigramas
Nor are you a masochistNi tú para masoquista
You no longer dream of trips to the CaribbeanYa no sueñas viajes al Caribe
Because of your detective role and my fugitive rolePor tu rol de detective y mi papel del fugitivo
I seek a dream and you, a witnessYo busco un sueño y tú, un testigo
Always with the same old storySiempre con la misma cantaleta
I'm leaving and not coming backMe voy para no volver
I have my bags packedTengo listo el equipaje
You fill and empty the suitcaseLlenas y vacías la maleta
How can you expect¿Cómo puedes pretender
Me to fall for that blackmail?Que me coma ese chantaje?
You get a zero in actingTienes cero en actuación
Ten in manipulationDiez en manipulación
And a scholarship in psychiatryY una beca en el psiquiatra
Let's clarify the situationVamos aclarando el panorama
There are penguins in bedQue hay pingüinos en la cama
Because of the ice you causePor el hielo que provocas
If it's been over a month since you touched meSi hace más de un mes que no me tocas
Or let yourself be bribed by this elusive kissNi te dejas sobornar por este beso escurridizo
That seeks the sky and finds the floorQue busca el cielo y encuentra el piso
Let's clarify the situationVamos aclarando el panorama
I'm not up for crosswordsYo no estoy pa' crucigramas
Nor are you a masochistNi tú para masoquista
You no longer dream of trips to the CaribbeanYa no sueñas viajes al Caribe
Because of your detective role and my fugitive rolePor tu rol de detective y mi papel del fugitivo
I seek a dream and you, a witnessYo busco un sueño y tú, un testigo
(Witness)(Testigo)
(Witness)(Testigo)
With just the right dose of cynicismCon la dosis justa de cinismo
You ask what would you do without mePreguntas qué harias sin mí
If you never see me againSi ya no vuelves a verme
To be honest, I would do the samePara ser sincero, haría lo mismo
Only if I'm without youSolo que si estoy sin ti
I would do it without hidingLo haría sin esconderme
I would do it without hidingLo haría sin esconderme



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricardo Arjona y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: