Traducción generada automáticamente

A Ti
Ricardo Arjona
An Dich
A Ti
An dich, ich rede mit dirA ti, te estoy hablando a ti
An dich, die nicht zuhörtA ti, la que no escucha
An dich, die mit dem, was dir bleibtA ti, que con lo que te sobra
Mir das Licht geben würdest, um die Tage zu erhellenMe darías la luz para encender los días
An dich, die spielst, um zu gewinnenA ti, que juegas a ganarme
Wenn du genau weißt, dass ich alles verloren habeCuando sabes bien que lo he perdido todo
An dich, ich rede mit dirA ti, te estoy hablando a ti
Obwohl es dich kaum interessiert, was ich sageAunque te importe poco lo que estoy diciendo
An dich, ich rede mit dirA ti, te estoy hablando a ti
Obwohl es Zeitverschwendung istAunque es perder el tiempo
An dich, die so weit weg istA ti, que te pasó tan lejos
Von der Strenge des Weinens und der MelancholieEl rigor del llanto y la melancolía
Wenn ich nie die Wahrheit gesagt habeSi nunca dije la verdad
Lag es daran, dass die Wahrheit immer eine Lüge warFue porque la verdad siempre fue una mentira
An dich, ich rede mit dirA ti, te estoy hablando a ti
Obwohl es dir egal ist, was ich sageAunque te valga madre lo que estoy diciendo
An dich, die den Mut fehlte, für dich zu kämpfenA ti, que te faltó el valor para pelear por ti
An dich, die dich mit Chanel bedeckstA ti, que te consuelas con cubrirte de Channel
Die Spuren meiner KüsseLas huellas de mis besos
An dich, dir bleibt nichts mehrA ti, ya no te queda nada
An dich, dir bleibt nichts mehr, nichtsA ti, ya no te queda nada, nada
An dich, die aus Trotz mit den Füßen denkstA ti, que, por despecho, estás pensando con los pies
An dich, die mich allein gelassen hastA ti que me dejaste solo
Selbst als du in meiner Gesellschaft warstIncluso cuando estabas en mi compañía
An dich, dir bleibt nichts mehrA ti, ya no te queda nada
An dich, dir bleibt nichts mehrA ti, ya no te queda nada
NichtsNada
An dich, ich rede mit dirA ti, te estoy hablando a ti
So taub und resigniertTan sorda y resignada
An dich, die mit deinem Stolz schläfstA ti, que duermes con tu orgullo
Und dich von deinem billigen Groll berühren lässtY te dejas tocar por tu rencor barato
An dich, die gerne als Märtyrerin auftrittA ti, que te gusta ir de mártir
Die Schuld verteilt, die nur deine istRepartiendo culpas que son solo tuyas
An dich, ich rede mit dirA ti, te estoy hablando a ti
Weil es niemanden gibt, der versteht, was ich sagePorque no hay nadie más que entienda lo que digo
An dich, die den Mut fehlte, für dich zu kämpfenA ti, que te faltó el valor para pelear por ti
An dich, die dich mit Chanel bedeckstA ti, que te consuelas con cubrirte de Channel
Die Spuren meiner KüsseLas huellas de mis besos
An dich, dir bleibt nichts mehrA ti, ya no te queda nada
An dich, dir bleibt nichts mehr, nichtsA ti, ya no te queda nada, nada
An dich, die aus Trotz mit den Füßen denkstA ti, que, por despecho, estás pensando con los pies
An dich, die mich allein gelassen hastA ti que me dejaste solo
Selbst als du in meiner Gesellschaft warstIncluso cuando estabas en mi compañía
An dich, dir bleibt nichts mehrA ti, ya no te queda nada
Und mir bleibt zumindestY a mi me queda por lo menos
Dieses unheilbare Syndrom, dich so sehr zu liebenEste síndrome incurable de quererte tanto
An dich, dir bleibt nichts mehrA ti, ya no te queda nada
An dich, die den Mut fehlte, für dich zu kämpfenA ti, que te faltó el valor para pelear por ti
An dich, die dich mit Chanel bedeckstA ti, que te consuelas con cubrirte de Channel
Die Spuren meiner KüsseLas huellas de mis besos
An dich, dir bleibt nichts mehrA ti, ya no te queda nada
An dich, dir bleibt nichts mehrA ti, ya no te queda nada
NichtsNada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricardo Arjona y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: