Traducción generada automáticamente

De Vez En Mes
Ricardo Arjona
De Temps En Temps
De Vez En Mes
De temps en temps, tu deviens artisteDe vez en mes te haces artista
Lâchant un tableau impressionnisteDejando un cuadro impresionista
Sous la couetteDebajo del edredón
De temps en temps, avec ta aquarelleDe vez en mes con tu acuarela
Tu peins des morceaux de prunesPintas jirones de ciruelas
Qui finissent sur le matelasQue van a dar hasta el colchón
De temps en temps, un détergentDe vez en mes un detergente
Vole l'art intermittentSe roba el arte intermitente
De ton ventre et sa créationDe tu vientre y su creación
C'est naturel quand tu es dameSi es natural cuando eres dama
De peindre des roses dans le drapQue pintes rosas en la cama
Une fois, de temps en tempsUna vez, de vez en mes
De temps en tempsDe vez en mes
La cigogne se suicideLa cigüeña se suicida
Et te voilà si dépriméeY ahí estás tú tan deprimida
Cherchant une explicationBuscándole una explicación
De temps en tempsDe vez en mes
Le ciel te vole le miracleEl cielo te roba el milagro
Le temps te fait un calendrierEl tiempo te hace un calendario
Une fois, de temps en tempsDe una vez, de vez en mes
De temps en tempsDe vez en mes
Tu me proposesTú me propones
Une grève de la faimHuelga de hambre
Moi, un peu d'imaginationYo algo de imaginación
De temps en temps, la nouvelle luneDe vez en mes la Luna nueva
Vient enlever ce qui se renouvelleViene a quitar lo que renueva
Et mettre une autre illusionY a colocar otra ilusión
De temps en temps, je suis invisibleDe vez en mes soy invisible
Pour essayer, dans la mesure du possiblePara intentar en lo posible
De ne pas promouvoir ton mauvais humeurNo promover tu mal humor
De temps en temps, personne ne te supporteDe vez en mes no hay quien te aguante
Et c'est un péché d'être distantY es un pecado estar distante
Et un autre pire, de rester làY otro peor, quedarme ahí
Et même s'il y a une pause obligatoireY aunque hay receso obligatorio
Et que le ciel devient un purgatoireY el cielo se hace un purgatorio
Je t'aime plus, de temps en tempsTe amo más, de vez en mes
De temps en tempsDe vez en mes
La cigogne se suicideLa cigüeña se suicida
Et te voilà si dépriméeY ahí estás tú tan deprimida
Cherchant une explicationBuscándole una explicación
De temps en tempsDe vez en mes
Le ciel te vole le miracleEl cielo te roba el milagro
Le temps te fait un calendrierEl tiempo te hace un calendario
Une fois, de temps en tempsDe una vez, de vez en mes
De temps en tempsDe vez en mes
Tu me proposesTú me propones
Une grève de la faimHuelga de hambre
Moi, un peu d'imaginationYo algo de imaginación
De temps en tempsDe vez en mes
Ton ventre s'entraîne pour un berceauTu vientre ensaya para cuna
Ton humeur dépend de la luneTu humor depende de la Luna
Et je t'aime un peu plusY yo te quiero un poco más
De temps en tempsDe vez en mes
Tu te mets à faire des siestesA ti te da por tomar siestas
Tes hormones pour les fêtesA tus hormonas por las fiestas
Et le coupable, c'est toujours moiY el culpable siempre yo
De temps en tempsDe vez en mes
Il n'y a pas d'horloge que celle de ton corpsNo hay más reloj que el de tu cuerpo
Il n'y a pas de lumière que celle que tu donnesNo hay más luz que la que das
De temps en tempsDe vez en mes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricardo Arjona y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: