Traducción generada automáticamente

O Bem
Arlindo Cruz
O Bem
O bem ilumina o sorriso
Também pode dar proteção
O bem é o verdadeiro amigo
É quem dá o abrigo
É quem estende a mão
Num mundo de armadilhas e pecados
Armado, tão carente de amor
Às vezes, é bem mais valorizado
Amado, endeusado, quem é traidor
E o bem é pra acabar com o desamor
Se a luz do Sol não para de brilhar
Se ainda existe noite e luar
O mal não pode superar
Quem tem fé pra rezar, diz amém
E ver que todo mundo é capaz
De ter um mundo só de amor e paz
Quando faz só o bem
Quando faz só o bem
Se a luz do Sol não para de brilhar
Se ainda existe noite e luar
O mal não pode superar
Quem tem fé pra rezar, diz amém
E ver que todo mundo é capaz
De ter um mundo só de amor e paz
Quando faz o bem
O bem ilumina o sorriso
Também pode dar proteção
O bem é o verdadeiro amigo
É quem dá o abrigo
É quem estende a mão
Num mundo de armadilhas e pecados
Armado, tão carente de amor
Às vezes, é bem mais valorizado
Amado, endeusado, quem é traidor
E o bem é pra acabar com o desamor
Se a luz do Sol não para de brilhar
Se ainda existe noite e luar
O mal não pode superar
Quem tem fé pra rezar, diz amém
E ver que todo mundo é capaz
De ter um mundo só de amor e paz
Quando faz só o bem
Quando só faz o bem
Se a luz do Sol não para de brilhar
Se ainda existe noite e luar
O mal não pode superar
Quem tem fé pra rezar, diz amém
E ver que todo mundo é capaz
De ter um mundo só de amor e paz
Quando faz só o bem
Quando só faz o bem
Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá
O mal não pode superar
Quem tem fé pra rezar, diz amém
Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá
Quando faz o bem
Quando faz o bem
Das Gute
Das Gute erhellt das Lächeln
Kann auch Schutz gewähren
Das Gute ist der wahre Freund
Der dir ein Zuhause gibt
Der dir die Hand reicht
In einer Welt voller Fallen und Sünden
Bewaffnet, so bedürftig nach Liebe
Wird manchmal viel mehr geschätzt
Geliebt und vergöttert, wer ein Verräter ist
Und das Gute soll den Hass beenden
Wenn das Sonnenlicht nicht aufhört zu strahlen
Wenn es noch Nacht und Mondschein gibt
Kann das Böse nicht siegen
Wer Glauben hat und betet, sagt Amen
Und sieht, dass jeder fähig ist
Eine Welt voller Liebe und Frieden zu haben
Wenn man nur Gutes tut
Wenn man nur Gutes tut
Wenn man nur Gutes tut



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arlindo Cruz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: