Traducción generada automáticamente

O Bem
Arlindo Cruz
O Bem
O bem ilumina o sorriso
Também pode dar proteção
O bem é o verdadeiro amigo
É quem dá o abrigo
É quem estende a mão
Num mundo de armadilhas e pecados
Armado, tão carente de amor
Às vezes, é bem mais valorizado
Amado, endeusado, quem é traidor
E o bem é pra acabar com o desamor
Se a luz do Sol não para de brilhar
Se ainda existe noite e luar
O mal não pode superar
Quem tem fé pra rezar, diz amém
E ver que todo mundo é capaz
De ter um mundo só de amor e paz
Quando faz só o bem
Quando faz só o bem
Se a luz do Sol não para de brilhar
Se ainda existe noite e luar
O mal não pode superar
Quem tem fé pra rezar, diz amém
E ver que todo mundo é capaz
De ter um mundo só de amor e paz
Quando faz o bem
O bem ilumina o sorriso
Também pode dar proteção
O bem é o verdadeiro amigo
É quem dá o abrigo
É quem estende a mão
Num mundo de armadilhas e pecados
Armado, tão carente de amor
Às vezes, é bem mais valorizado
Amado, endeusado, quem é traidor
E o bem é pra acabar com o desamor
Se a luz do Sol não para de brilhar
Se ainda existe noite e luar
O mal não pode superar
Quem tem fé pra rezar, diz amém
E ver que todo mundo é capaz
De ter um mundo só de amor e paz
Quando faz só o bem
Quando só faz o bem
Se a luz do Sol não para de brilhar
Se ainda existe noite e luar
O mal não pode superar
Quem tem fé pra rezar, diz amém
E ver que todo mundo é capaz
De ter um mundo só de amor e paz
Quando faz só o bem
Quando só faz o bem
Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá
O mal não pode superar
Quem tem fé pra rezar, diz amém
Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá
Quando faz o bem
Quando faz o bem
Het Goede
Het Goede, verlicht de glimlach
Kan ook bescherming geven
Het Goede is de ware vriend
Is degene die onderdak biedt
Is degene die de hand reikt
In een wereld vol valstrikken en zonden
Bewapend, zo behoeftig naar liefde
Soms wordt degene die bedriegt
Meer gewaardeerd, aanbeden
En het Goede is om de onmin te beëindigen
Als het zonlicht maar blijft stralen
Als er nog steeds nacht en maanlicht is
Kan het kwaad niet overwinnen
Wie geloof heeft om te bidden zegt amen
En ziet dat iedereen in staat is
Om een wereld vol liefde en vrede te hebben
Wanneer je alleen het goede doet
Wanneer je alleen het goede doet
Wanneer je alleen het goede doet



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arlindo Cruz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: