Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 33.587

Batuques do Meu Lugar

Arlindo Cruz

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Batuques do Meu Lugar

Zabumba e sanfona
Toquei lá no Ceará
Congo e catira
Dancei lá em mossoró
Fandangos, caboclinhos
No Pará, o carimbó
Batá no baticum
Deu umbigada e o boi bumbá

A benção na Bahia
Com o axé do afoxé
Rojão maculelê
Samba de roda e candomblé
Me embalei no xote
E xaxado no sertão
No reggae sanfonado
Que vem lá do Maranhão

Seresta em BH
Quimombo do siriri
Chamame, catopé
Cacuria é Cacui
Mil coisas eu vivi
Igual ao samba eu nunca vi

Surdo e Pandeiro
Com ganzá e tamborim
A força do batuque
Desse som tocou em mim
A grande apoteose
Do terreiro me encantou
Herança de família

Vem do avô, do meu avô
Bate palmas pra exaltar
Seu Zé, Iaô
A paz, de Obatalá
Tambores de Xangô
Os bambas do lugar
Se curvam para o rei Samba

Surdo e pandeiro
Com ganzá e tamborim
A força do batuque
Desse som tocou em mim
A grande apoteose
Do terreiro me encantou
Herança de família
Vem do avô, do meu avô
Bate palma pra exaltar
Seu Zé, Iaô

A paz, de Obatalá
Tambores de Xangô
Os bambas do lugar
Se curvam para o rei sambar
Os bambas do lugar
Se curvam para o rei sambar
Os bambas do lugar
Se curvam para o rei sambar

O rei sambar
O rei sambar
O rei sambar

Beats from My Place

Drums and accordion
I played down in Ceará
Congo and catira
I danced over in Mossoró
Fandangos, caboclinhos
In Pará, the carimbó
Bata in the baticum
Gave a bump and the bull bumbá

The blessing in Bahia
With the axé of the afoxé
Rojão maculelê
Samba de roda and candomblé
I swayed in the xote
And xaxado in the backlands
In the reggae with accordion
That comes from Maranhão

Seresta in BH
Quimombo of siriri
Chamamé, catopé
Cacuria is Cacui
A thousand things I lived
Like samba, I've never seen

Surdo and pandeiro
With ganzá and tamborim
The power of the beat
Of this sound touched me
The great apotheosis
Of the terreiro enchanted me
Family heritage
Comes from grandpa, from my grandpa
Clap your hands to exalt
Mr. Zé, Iaô
The peace of Obatalá
Drums of Xangô
The masters of the place
Bow down to the king Samba

Surdo and pandeiro
With ganzá and tamborim
The power of the beat
Of this sound touched me
The great apotheosis
Of the terreiro enchanted me
Family heritage
Comes from grandpa, from my grandpa
Clap your hands to exalt
Mr. Zé, Iaô
The peace of Obatalá
Drums of Xangô
The masters of the place
Bow down to the king samba
The masters of the place
Bow down to the king samba
The masters of the place
Bow down to the king samba

The king samba
The king samba
The king samba

Escrita por: Arlindo Cruz / Rogê. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Vanessa. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arlindo Cruz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección