Tradução automática

Iansã / Oyá
Arlindo Cruz
Iansã / Oyá
Iansã / Oyá
Eparrei OyáEparrei Oyá
Eparrei Oyá Mesan OrunEparrei Oyá Mesan Orun
Eparrei ma mèreEparrei minha mãe
Sainte BarbaraSanta Bárbara
Protège ce peuple brésilien qui t'aimeProteja esse povo brasileiro que te ama
Le 4 décembreNo dia 4 de dezembro
On va tous faire la fêteVamos todos festejar
C'est Oyá, Obá Xirê, Oyá !É Oyá, Obá Xirê, Oyá!
C'est Oyá, Obá Xirê, OyáÉ Oyá, Obá Xirê, Oyá
Iansã guerrièreIansã guerreira
Reine des éclairs et des tempêtesRainha dos raios e da tempestade
Emporte loin la méchancetéLeve pra longe a maldade
Pour qu'on puisse alors chanter en paixPra que a gente possa então cantar em paz
Plein de bonheur, ô-ô !Cheio de felicidade, ô-ô!
Pour qu'on puisse alors chanter en paixPra que a gente possa então cantar em paz
Plein de bonheurCheio de felicidade
Oyá, Oyá, elle est la maîtresse du mondeOyá, Oyá, ela é dona do mundo
Oyá, Oyá, Iansã a gagné des guerresOyá, Oyá, Iansã venceu guerras
Sainte Barbara, où habites-tu ?Santa Bárbara onde mora?
Tu vis dans la luneMora dentro da lua
Tu vis dans l'oxêMora dentro do oxê
Dans l'éclat de la luneDo clarão da lua
Sera-t-ilSerá
Que la force de la foi qui porte notre vieQue a força da fé que carrega nosso viver
Peut déplacer des montagnes et plonger dans la merPode mover montanhas e jogar dentro do mar
Tant de gens qui mentent et n'ont que du mal à donner ?Tanta gente que mente e só tem mal pra dar?
À donner !Pra dar!
Et sera-t-il (Sera-t-il)E será (Será)
Que la force de la foi qui porte notre vieQue a força da fé que carrega nosso viver
Peut déplacer des montagnes pour qu'on puisse passer ?Pode mover montanhas pra gente poder passar?
C'est notre prière, demandant à Dieu, OyáÉ a nossa oração, pedindo pra Deus, Oyá
C'est le peuple d'ici demandant à ne pas souffrirÉ o povo de cá pedindo pra não sofrer
Notre peuple isolé doit survivreNossa gente ilhada precisa sobreviver
Et les mains se lèvent, demandant à Dieu, OyáE levantam-se as mãos, pedindo pra Deus, Oyá
On ne vit plus sans farine et il n'y a pas de pirãoJá não se vive sem farinha e pirão não há
Il n'y aurait pas de raisons pour qu'on se décourageNão haveria motivos pra gente desanimar
S'il y avait un remède pour qu'on puisse se soignerSe houvesse remédio pra gente remediar
La recherche de la guérison qui va arriver est loinJá vai longe a procura da cura que vai chegar
Là dans le ciel de Brasília, les étoiles vont tomberLá no céu de Brasília as estrelas irão cair
Et la poussière de tant de saleté va s'élever, OyáE a poeira de tanta sujeira há de subir, Oyá
Sera-t-ilSerá
Que la force de la foi qui porte notre vieQue a força da fé que carrega nosso viver
Peut déplacer des montagnes et plonger dans la merPode mover montanhas e jogar dentro do mar
Tant de gens qui mentent et n'ont que du mal à donner ?Tanta gente que mente e só tem mal pra dar?
À donnerPra dar
Sera-t-ilSerá
Que la force de la foi qui porte notre vieQue a força da fé que carrega nosso viver
Peut déplacer des montagnes pour qu'on puisse passer ?Pode mover montanhas pra gente poder passar?
C'est notre prière, demandant à Dieu, OyáÉ a nossa oração, pedindo pra Deus, Oyá
Oyá, Oyá, elle est la maîtresse du monde (Oyá)Oyá, Oyá, ela é dona do mundo (Oyá)
Oyá, Oyá, Iansã a gagné des guerresOyá, Oyá, Iansã venceu guerras
Sainte Barbara, où habites-tu ?Santa Bárbara onde mora?
Tu vis dans la luneMora dentro da lua
Tu vis dans l'oxêMora dentro do oxê
Dans l'éclat de la luneDo clarão da lua




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arlindo Cruz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: