Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 343

Ændalykt

Armagedda

Letra

Ændalykt

Ændalykt

Una flor envenenada brotada del círculo de la serpiente primordialEn giftblomma sprungen från ur-ormens cirkel
Sin ungüento, profundamente en los salones del silencioOölad djupt nere i tystnadens salar
Una caída muchas veces más grande que el milagro de la vidaEtt fall mången gång större än livets mirakel
Un anhelo por la muerte que habla en el silencioEn längtan om död som i tystnaden talar
Muy por debajo de las raíces de la montaña y la tumba del difuntoLångt under bergets rötter och den avlidnes grav
Más allá de la vida misma, sin embargo, surgida de ellaBortom livet självt, ändock kommen därav
Donde se forjan las espinas que corroen nuestro pechoDär smides de törnar som tär på vårt bröst
En noches sin estrellas, cuando el verano se convierte en otoño...I stjärnfria nätter, när sommar blir till höst...
A través de tejidos y médula como una comezón ancestralGenom vävnad och märg som en uråldrig klåda
Como el hambre del gusano y su canto fantasmalLikt likmaskens hunger och dess spöklika sång
Como la saliva del necrófilo en los genitales del cadáverLikt nekrofilens saliv på kadavrets kön
Un deseo impío por la intrusión de la putrefacciónEn ohelig kärek till föruttnelsens intrång
¡Helios! ¡Lámpara de horror! ¡Maldita sea!Helios! Horlykta! Förbannad må den vara!
¿Qué bien hace su luz cuando cada día es demasiado largo?Ty vad gott gör dess ljus när var dag är för lång?
Y los signos del cielo solo ofrecen consueloOch himmelens järtecken skänker blott tröst
Pues advierten sobre la luz final, la partida eterna...Ty de varslar om ändalykt, evig bortgång...
Pues la grandeza de la trampa no se puede negarTy snarans prakt den går ej att förneka
Gimiendo ahora desde las vigas del techo de la cabañaJämrande nu upp från stugtakets bjälkar
¡Miembros ceden! Su tiempo ha pasadoLemmar ge vika! Eder tid äro förbi
Como hojas marchitas en los tallos de la flor de la tumbaLikt vissnande blad på gravblommans stjälkar
Detrás de los nudos del seto en el borde del bosqueBak gärdsgårdens knotor i skogsbrynets rand
Una figura de horror, lleva consigo el reloj de la fatalidadEn fasans gestalt , ödets timglas han bär
Abre tu puerta y deja que el fuego se extingaÖppna din grind och låt elden dö ut
Pues es la muerte, amigo mío, y su hora ha llegado...Ty det är döden, min vän, och hans timme äro här...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Armagedda y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección