Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 883

De bremer muzikanten

Armand Preud'homme

Letra

Die Bremer Musiker

De bremer muzikanten

Ein Hund, eine Katze, ein Hähnchen, die zogen fröhlich los,Een hond een kat een haantje, die trokken blij van zin,
Als Bremer Musiker, in die weite Welt hinaus.Als Bremer muzikanten, de wijde wereld in.
Bald schloss sich ein Esel ihrer Gruppe an,Wat later sloot een ezel zich bij hun troepje aan,
Und wo sie spielten, kamen die Leute heran.En waar zij speelden kwamen de mensen om hen staan.

Denn die Katze miaute und spielte Klarinette: fledderet, fledderet, fledderet!Want de kat miauwde en speelde klarinet: fledderet, fledderet, fledderet !
Und das Hähnchen krähte und blies auf die Trompete: tedderet, tedderet, tedderet!En het haantje kraaide en blies op de trompet: tedderet, tedderet, tedderet !
Und der Hund, wie eine Trompete, wuffte, grumm, grumm, grumm!En de hond, als bazuin, wifwafte, grom grom grom !
Während der Esel „hiha“ machte: der schlug die große Trommel,Terwijl de ezel "hiha" deed: die sloeg de grote trom,
Bum, bum, bum, bum, fledderet, tedderet,Bom, bom, bom, bom, fledderet, tedderet,
Bum, bum, bum, bum, fledderet, tedderet, bum, bum!Bom, bom, bom, bom, fledderet, tedderet, bom, bom !

Doch an einem dunklen Abend, verloren im Wald, wie es schien,Maar zek're donk're avond, verdwaald in 't bos naar 't scheen,
Da sahen sie ein Lichtlein, das aus einem Fenster schien.Daar zagen zij een lichtje, dat uit een venster scheen.
Sie schauten in die Zimmer: es war ein Räubersitz!Zij keken in de kamers: het was een roversnest !
Unser mutiges Quartett erschrak zwar, sang aber trotzdem mit!Ons moedig viertal schrok wel, maar zong toch om het best !

Denn die Katze miaute und spielte Klarinette: fledderet, fledderet, fledderet!Want de kat miauwde en speelde klarinet: fledderet, fledderet, fledderet !
Und das Hähnchen krähte und blies auf die Trompete: tedderet, tedderet, tedderet!En het haantje kraaide en blies op de trompet: tedderet, tedderet, tedderet !
Und der Hund, wie eine Trompete, wuffte, grumm, grumm, grumm!En de hond, als bazuin, wifwafte, grom grom grom !
Während der Esel „hiha“ machte: der schlug die große Trommel,Terwijl de ezel "hiha" deed: die sloeg de grote trom,
Bum, bum, bum, bum, fledderet, tedderet,Bom, bom, bom, bom, fledderet, tedderet,
Bum, bum, bum, bum, fledderet, tedderet, bum, bum!Bom, bom, bom, bom, fledderet, tedderet, bom, bom !

Die Räuber, die dort fröhlich, in der Halle feierten,De rovers die, gezellig, daar feestten in de zaal,
Dachten, sie wären verraten und machten sich aus dem Staub!Die dachten zich verraden en gingen aan de haal !
Man sah sie nie wieder, unser fröhliches Quartett sprach:Men zag ze nooit nog weder, ons vrolijk viertal zei:
„Warum noch weiterziehen? Hier sind wir und bleiben hier!“"Waarom nog verder trekken ? Hier zijn en blijven wij !"

Denn die Katze miaute und spielte Klarinette: fledderet, fledderet, fledderet!Want de kat miauwde en speelde klarinet: fledderet, fledderet, fledderet !
Und das Hähnchen krähte und blies auf die Trompete: tedderet, tedderet, tedderet!En het haantje kraaide en blies op de trompet: tedderet, tedderet, tedderet !
Und der Hund, wie eine Trompete, wuffte, grumm, grumm, grumm!En de hond, als bazuin, wifwafte, grom grom grom !
Während der Esel „hiha“ machte: der schlug die große Trommel,Terwijl de ezel "hiha" deed: die sloeg de grote trom,
Bum, bum, bum, bum, fledderet, tedderet,Bom, bom, bom, bom, fledderet, tedderet,
Bum, bum, bum, bum, fledderet, tedderet, bum, bum!Bom, bom, bom, bom, fledderet, tedderet, bom, bom


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Armand Preud'homme y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección