Traducción generada automáticamente

Aquel Señor
Armando Manzanero
Cet homme-là
Aquel Señor
Cet homme-là, à qui j'achetais les fleurs que je te donnais, m'a demandé de tes nouvellesAquel señor, a quien compraba las flores que te daba, me preguntó por ti
Il voulait savoir ce qui se passait, pourquoi je ne t'emmenais plus ?Que ¿qué pasaba, que por qué no te llevaba?
J'ai dû lui dire que je ne te vois plusLe tuve que decir que no te veo más
Que je ne sais plus rien de toi, que tu es partie de moiQue ya no sé de ti, que te fuiste de mí
Je ne pouvais pas mentir, car des fleurs encore une foisNo le pude mentir, pues flores otra vez
Je ne lui en ai pas rachetéNo le he vuelto a comprar
Ce chemin que nous empruntions autrefoisAquel nuestro camino que solíamos andar
Où les oiseaux, en nous voyant, se mettaient à chanterDonde las aves al mirarnos se ponían a cantar
Les arbres s'inclinent encore pour te voir marcherLos árboles aún se inclinan para verte caminar
Et tout devient triste quand ils voient que tu n'es pas làY todo queda triste cuando ven que tú no estás
Cet homme-là, qui nous souhaitait d'être heureuxAquel señor, que nos deseara que fuéramos dichosos
A voulu me consoler, quand il a vu que je me noyais dans mes sanglotsMe quiso consolar, cuando miró que yo me ahogaba entre sollozos
Il m'a dit que peut-être demain tu reviendras ou qu'un jour tu seras à mes côtésMe dijo que tal vez mañana volverás o que quizá algún día a mi lado estarás
Et ce sera à ce moment-là que les fleurs qu'il me vend, je lui en rachèteraiY será cuando entonces las flores que me vende yo le vuelva a comprar
Cet homme-là, cet homme-làAquel señor, aquel señor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Armando Manzanero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: