Traducción generada automáticamente
Entro El Invierno
Armando Martínez
Dans l'Hiver
Entro El Invierno
Dans l'hiverEntro el invierno
L'odeur du cèdre s'installeYa pego el olor a cedro
La savane a déjà des petites fleurs blanchesYa la sabana tiene florecitas blancas
Le taureau la nuit commence à beuglerEl padrote de noche dice a pitar
Rassemblant les génisses et les vachesRecogiendo las novillas y las vacas
Et le llanero raconte ses histoiresY el llanero echa sus cuentos
Berçant dans un hamacMeciéndose en una hamaca
Dans l'hiverEntro el invierno
L'odeur du cèdre s'installeYa pego el olor a cedro
La savane a déjà des petites fleurs blanchesYa la sabana tiene florecitas blancas
Le taureau la nuit commence à beuglerEl padrote de noche dice a pitar
Rassemblant les génisses et les vachesRecogiendo las novillas y las vacas
Et le llanero raconte ses histoiresY el llanero echa sus cuentos
Berçant dans un hamacMeciéndose en una hamaca
Tous les oiseaux de la forêtTodas las aves del monte
Certains sifflent, d'autres chantentUnas silban y otras cantan
Et le cheval dans le préY el caballo en el corral
Hennit et tape des sabotsRelincha y brina las trancas
Car les entrées d'eauPorque las entradas de aguas
Assèchent les poulainsPonen seco a las potrancas
Et c'est que la pluie se prêteY es que la lluvia se presta
À faire tomber les filles amoureusesPa enamorar las muchachas
Elles, aux entrées d'eauEllas en las entradas de aguas
Ne perdent pas espoirNo pierden las esperanzas
De se marier avec un ouvrierDe casarse con un peón
De ceux qui apprivoisent et lientDe esos que amansan y enlazan
Dans le marais, les oiseaux arriventEn el estero ya están llegando las aves
Alcaravanes, canards, hérons et aigrettesAlcaravanes, patos, gabanes y garzas
Sur le chemin, on voit des traces d'animauxPor el camino se ven rastros de animales
De cerf, de tapir, de capybara et de dantaDe venao, báquiro, chigüire y danta
Et un llanero marqueY un llanero va marcando
Les empreintes sans espadrillesLas huellas sin alpargatas
Dans le marais, les oiseaux arriventEn el estero ya están llegando las aves
Alcaravanes, canards, hérons et aigrettesAlcaravanes, patos, gabanes y garzas
Sur le chemin, on voit des traces d'animauxPor el camino se ven rastros de animales
De cerf, de tapir, de capybara et de dantaDe venao, báquiro, chigüire y danta
Et un llanero marqueY un llanero va marcando
Les empreintes sans espadrillesLas huellas sin alpargatas
Avec les fortes aversesCon los fuertes aguaceros
Les savanes débordentLas sábanas se rebalzan
Le bétail cherche le secEl ganao busca lo seco
Le picure vers la falaiseEl picure a la barranca
Et dans ces couvertures sombresY en esas mantas oscuras
Un bruit de paraulatasUn trillar de paraulatas
Plus créole que ce passageMás criollo que este pasaje
Je crois que personne ne le chanteCreo que nadie se los canta
Il a une belle voixTiene un buen timbre de voz
Et un bon timbre de gorgeY un repique de garganta
Et il est bien accompagnéY está bien acompañado
Par une harpe, un cuatro et des maracasPor arpa, cuatro y maracas
(Et la basse en complément)(Y el bajo de complemento)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Armando Martínez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: