Traducción generada automáticamente
Le tendre et dangereux visage de l'amour
Arnaud Michèle
Le tendre et dangereux visage de l'amour
Le tendre et dangereux visage de l'amourM'est apparu un soir après un trop long jourC'était peut-être un archer avec son arcOu bien un musicien avec sa harpeJe ne sais plus...Je ne sais rien...Tout ce que je saisC'est qu'il m'a blesséePeut-être avec une flèchePeut-être avec une chansonTout ce que je saisC'est qu'il m'a touchéeBlessée au cœurEt pour toujoursBrûlante trop brûlante blessure de l'amour.
El tierno y peligroso rostro del amor
El tierno y peligroso rostro del amor
Se me apareció una noche después de un día demasiado largo
Quizás era un arquero con su arco
O tal vez un músico con su arpa
Ya no sé...
No sé nada...
Todo lo que sé
Es que me hirió
Quizás con una flecha
Quizás con una canción
Todo lo que sé
Es que me tocó
Herida en el corazón
Y para siempre
Quemante, demasiado quemante herida del amor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arnaud Michèle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: