Traducción generada automáticamente

Tubarões voadores
Arrigo Barnabé
Fliegende Haie
Tubarões voadores
Mach das Fenster zu, Joãozinho,Feche a janela Joãozinho,
Sonst werden wir gefressen von...Ou seremos comidos pelos...
Fliegenden HaienTubarões voadores
Das sind die fliegenden HaieSão os tubarões voadores
Sie tauchen plötzlich aufEles surgem repentinamente
Fliegende Haie!Tubarões voadores!
Ihr SchädelSua caixa craniana
Ist aus einem einzigen Stück Knorpel geformtEsculpida num único peçado cartilaginoso
Und bildet eine mächtig solide Struktur!Forma uma estrutura poderosamente sólida!
Aaaah!Aaaah!
Jede Bewegung zieht sie anQualquer movimento os atrai
Es bringt nichts zu fliehen!De nada adianta fugir!
Das sind die:Estes são os:
Fliegenden Haie!Tubarões voadores!
8, 3, 5, 9..8, 3, 5, 9..
Schreien ist nicht ratsam.Gritar não é recomendável.
Nein!Não!
Meine Tochter nicht!A minha filha não!
Meine "Tochter"...A minha "filhr"...
Schließlich ist das die Harmonie des Lebens.Afinal, esta é a harmonia da vida.
Iááá!Iááá!
Deshalb,Por isso,
Mach Türen und Fenster zu, Joãozinho.Fexhe portas e janelas Joãozinho.
Es bringt nichts, das Fenster nur einen Spalt offen zu lassen.Não adianta nada deixar a janela apenas entreaberta.
Die Fenster sollten Gitter haben.As janelas devem ter grades.
Und die Türen, Schlösser.E as porta, trancas.
Die Schlösser, Vorhängeschlösser.As trancas, cadeados.
Und die Vorhängeschlösser, Sicherheitsschlösser.E os cadeados, feichos de segurança.
Denn im Herzen des VorsichtigenPois no coração do prudente
Ruht die Weisheit.Descansa a sabedoria.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arrigo Barnabé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: