Traducción generada automáticamente

El Dia
Arroba Nat
Le Jour
El Dia
Il y a des jours où tu ne me manques pas tantHay algunos días que no te extraño tanto
Mais on sent toujours que tu n'as jamais été làPero siempre se nota que tú nunca has estado
Je ne sais pas pourquoi ça t'énerve, si je ne demande pas grand-choseNo sé por qué te enoja, si yo no pido tanto
Juste ce que tu n'as pas donné toutes ces annéesSólo lo que no has dado en todos estos años
Le jour s'est caché, et chaque fois que je le demandeEl día se ha escondido, y siempre que lo pido
Il n'est jamais là pour moi, tu n'es jamais là pour moiNunca está para mí, nunca estás para mí
Depuis tant d'années, le jour n'est pas de mon côtéDesde hace muchos años el día no está de mi lado
Juste de temps en temps, les jours de neigeSólo de vez en cuando, en los días nevados
Le jour s'est caché, et chaque fois que je le demandeEl día se ha escondido, y siempre que lo pido
Il n'est jamais là pour moi, tu n'es jamais là pour moiNunca está para mí, nunca estás para mí
Le jour s'est caché, et chaque fois que je le demandeEl día se ha escondido, y siempre que lo pido
Il n'est jamais là pour moi, tu n'es jamais là pour moiNunca está para mí, nunca estás para mí
Le jour s'est caché, et chaque fois que je le demandeEl día se ha escondido, y siempre que lo pido
Il n'est jamais là pour moi, tu n'es jamais là pour moiNunca está para mí, nunca estás para mí
J'espère qu'un jour le jour m'aimera autantEspero que algún momento el día me quiera tanto
Pour ne pas m'abandonner comme il l'a fait avantPara no abandonarme como lo hizo antes




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arroba Nat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: