Tradução automática

Tu És Bom
Art In Louvor
Tu es bon
Tu És Bom
Chaque matin, chaque jour qui se lève, tu es bon, si bonCada amanhecer, cada dia a nascer, tu és bom, tão bom
Un jour chaud de soleil ou sous la pluie qui tombe, tu es bon, si bonDia quente de sol ou na chuva cair, tu és bom, tão bom
Et chaque fois que je respire, je veux te remercierE cada vez que eu respirar eu quero te agradecer
Chaque lune dans le ciel avant de m'endormir, tu es bonCada lua no céu antes de adormecer, tu és bom
Chaque pierre sur le chemin que j'évite, tu es bon, si bonCada pedra na estrada que eu desvie, tu és bom, tão bom
Quand j'étais perdu et que quelqu'un m'a aidé, tu es bon, si bonQuando estava perdido e alguém me ajudou tu és bom, tão bom
Et chaque fois que je respire, je veux te remercierE cada vez que eu respirar eu quero te agradecer
Car dans toutes les petites ou grandes choses, tu es bonPois em toda as coisas pequenas ou grandes, tu és bom
Que vais-je te dire pour te remercierO que vou dizer-lhe como agradecer
Je ne suis qu'un serviteur prosterné aux pieds de mon roiSou só um servo prostrado aos pés do meu rei
Mais je veux te louer, chanter ton amour, dire que je suis reconnaissantMas eu quero louva-lo cantar seu amor, dizer que sou grato
D'avoir ma vie entre tes mainsPor ter minha vida em tuas mãos
Quand mon âme se refroidit et que je refuse ta voix, tu es bon malgré toutQuando esfria minha alma e recuso tua voz, inda assim és bom
Et quand tu me montres le chemin que j'ai peur de suivre, tu es bon malgré toutE ao mostra-me o caminho que temo seguir inda assim és bom
Et chaque fois que je respire, je veux te remercierE cada que eu respirar eu quero te agradecer
Quand je suis franc, ta main me soutientQuando franco estou tua mão me sustém
Tu es bonTu és bom
Que vais-je te dire pour te remercierO que vou dizer-lhe como agradecer
Je ne suis qu'un serviteur prosterné aux pieds de mon roiSou só um servo prostrado aos pés do meu rei
Mais je veux te louer, chanter ton amour, dire que je suis reconnaissantMas eu quero louva-lo cantar seu amor, dizer que sou grato
D'avoir ma vie entre tes mainsPor ter minha vida em tuas mãos
Que vais-je te dire pour te remercierO que vou dizer-lhe como agradecer
Mais je veux te louer pour avoir ma vie entre tes mainsMas eu quero louva-lo por ter minha vida em tuas mãos
Tu as ma vie entre tes mainsTu tens minha vida em tuas mãos




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Art In Louvor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: