Traducción generada automáticamente

Ultramarine
Art Mengo
Ultramarino
Ultramarine
Es como el sabor a sal sobre un fondo azulC'est comme un goût de sel sur fond bleu
Cuando miramos el cielo de manera mejorQuand on regarde le ciel en mieux
Ganas de ir a la deriva con las corrientesEnvie d'aller au gré des courants
Desviarse, cambiar de continenteDériver, changer de continent
Es como una chispa en unos ojosC'est comme une étincelle dans des yeux
Donde brillan otros soles, qué buenoOù brillent d'autres soleils tant mieux
Ganas de olvidar las palabras hirientesEnvie d'oublier les mots blessants
Dejarse llevar hacia otras personasSe laisser porter vers d'autres gens
Esta noche mi corazón UltramarinoCe soir mon cœur Ultra Marine
Al quedarse en la vaguedadÀ force de rester dans le vague
Se ha enamorado de una hoja de melancolíaS'est épris d'une lame de spleen
Y baila, baila en la MadragueEt danse danse la Madrague
Es como estar a resguardo cuando llueveC'est comme d'être à l'abri quand il pleut
Y las gotas hacen ruido de manera mejorEt que les gouttes font du bruit en mieux
Ganas de salir volando como las gaviotasEnvie de filer comme les goélands
Dejar el muelle suavementeQuitter la jetée tout doucement
Es al final del día estar juntosC'est à la fin du jour être deux
Y encontrar que el tiempo es demasiado corto, qué buenoÀ trouver le temps trop court tant mieux
La oportunidad perfecta para ir con los vientosL'occasion rêvée d'aller aux vents
Para sentir cómo golpean sus sentimientosPour sentir claquer ses sentiments
Esta noche mi corazón UltramarinoCe soir mon cœur Ultra Marine
Y la arena en la que escriboEt le sable sur lequel je tague
Tu nombre de rocío LibertinaTon prénom d'embruns Libertine
Terminarán en las olasFiniront dans les vagues
Esta noche mi corazón UltramarinoCe soir mon cœur Ultra Marine
Al quedarse en la vaguedadÀ force de rester dans le vague
Se ha enamorado de una hoja de melancolíaS'est épris d'une lame de spleen
Y baila, baila en la MadragueEt danse danse la Madrague
Es como el sabor a sal sobre un fondo azulC'est comme un goût de sel sur fond bleu
Cuando miramos el cielo de manera mejorQuand on regarde le ciel en mieux
Ganas de ir a la deriva con las corrientesEnvie d'aller au gré des courants
Desviarse, cambiar de continenteDériver, changer de continent



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Art Mengo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: