Traducción generada automáticamente
Cry me a River
Arthur Hamilton
Wein mir einen Fluss
Cry me a River
Jetzt sagst du, du bist einsam, du weinst die ganze Nacht durch;Now you say you're lonely, you cry the whole night through;
Nun, du kannst mir einen Fluss weinen, mir einen Fluss weinen,Well you can cry me a river, cry me a river,
Ich habe einen Fluss wegen dir geweint.I cried a river over you.
Jetzt sagst du, es tut dir leid, so falsch gewesen zu sein;Now you say you're sorry for being so untrue;
Nun, du kannst mir einen Fluss weinen, mir einen Fluss weinen,Well you can cry me a river, cry me a river,
Ich habe einen Fluss wegen dir geweint.I cried a river over you.
Bridge:Bridge:
Du hast mich fast aus der Fassung gebracht;You drove me, nearly drove me out of my head;
Während du niemals eine Träne vergossen hast;While you never shed a tear;
Erinnerst du dich? Ich erinnere mich an alles, was du gesagt hast --Remember? I remember all that you said --
Hast mir gesagt, Liebe sei zu gewöhnlich,Told me love was too plebian,
Hast mir gesagt, du seist mit mir durch;Told me you were through with me, and,
Und jetzt sagst du, du liebst mich; nun, um zu beweisen, dass es wahr ist,Now you say you love me; well, just to prove it's true,
Kannst du mir einen Fluss weinen, mir einen Fluss weinen,You can cry me a river, cry me a river,
Ich habe einen Fluss wegen dir geweint.I cried a river over you.
Coda:Coda:
Wein mir einen Fluss, wein mir einen FlussCry me a river, cry me a river
Ich habe einen Fluss wegen dir geweint.I cried a river over you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arthur Hamilton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: