Traducción generada automáticamente

Who (Will Take My Place)?
Arthur Prysock
¿Quién (Tomará Mi Lugar)?
Who (Will Take My Place)?
¿Quién, cuando mi vida termine?Who, when my life is through?
¿Quién conocerá la alegríaWho will know the joy
que he conocido contigo?I have known with you?
¿Quién tocará tu rostro?Who will touch your face?
¿Dormirá en tu abrazo?Sleep in your embrace?
¿Quién tomará mi lugarWho will take my place
cuando duerma solo?When I sleep alone?
¿Quién, cuando el día termine?Who, when the day is done?
¿Quién sostendrá la manoWho will hold the hand
de mi único amor?Of my only one?
¿Quién escalará las alturas?Who will climb the heights?
Encontrando en tus nochesFinding in your nights
Todas esas delicias salvajesAll those wild delights
que solo yo he conocidoOnly I have known
Dices que siempre me amarásYou say you'll always love me
El tiempo tiene otra reclamaciónTime has another claim
¿Por qué los dioses sobre míWhy do the gods above me
juegan el juego cínico?Play the cynical game?
Oh, la vida no es lo que pareceOh, life, isn't what it seems
Caprichosa como el vientoFickle as the wind
Frágil como un sueñoFragile as a dream
Cuando termine mis añosWhen I end my years
¿Quién aliviará mi dolor?Who will ease my pain?
¿Besará mis lágrimas?Kiss away my tears?
¿Y me enterrará de nuevo?And bury me again?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arthur Prysock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: