Traducción generada automáticamente
Io Sono Il Vento
Arturo Testa
Ich bin der Wind
Io Sono Il Vento
Oh oh oh oh!Oh oh oh oh!
Oh oh oh oh!Oh oh oh oh!
Oh oh oh oh!Oh oh oh oh!
Oh oh oh!Oh oh oh!
Du, die du mich ansiehst und lächelst,Tu, che mi guardi e sorridi,
fragst mich: "Wer bist du?".mi chiedi: "Chi sei?".
Unruhige Seele, sagst du mir,Anima inquieta, mi dici,
also weißt du es.tu dunque lo sai.
Du kannst mich verstehenTu puoi capirmi
und verstehen heißt vergebene capire vuol dir perdonare
und warten auf diese Liebeed aspettare per questo amore
auf die Wahrheit.la verità.
Ich bin der Wind,Io sono il vento,
ich bin der Sturm, der vorbeiziehtsono la furia che passa
und mit sich bringt,e che porta con sé,
der dich in der Nacht ruft,che nella notte ti chiama,
der keinen Frieden hat,che pace non ha,
ich bin die Liebe,son l'amor
die kein Mitleid kennt.che non sente pietà.
Ich bin der Wind,Io sono il vento,
wenn ich dich streichle,se t'accarezzo
musst du mir nicht vertrauen.non devi fidarti di me.
Ich kenne das Gesetz nicht,Io non conosco la legge
was mein Herz leitet,che guida il mio cuor,
ich bin die Liebe, die Leidenschaft der Liebe,son l'amor, la passione d'amor,
was auch immer in mir ist,qualcosa c'è in me,
stärker als ich.più forte di me.
Ich bin die Luft,Sono l'aria
die manchmal seufztche talora sospira
und die sich in der Morgensonnee che al sol del mattino
süßer macht.più dolce si fa.
Ich bin der Sturm,Son la furia
der plötzlich wütend wirdche improvvisa si adira
und der geht, flieht und geht,e che va, fugge e va,
wohin er geht, weiß ich nicht.dove andrà, non lo so.
Ich bin der Wind,Io sono il vento,
ich bin der Sturm, der vorbeiziehtsono la furia che passa
und mit sich bringt.e che porta con sé.
Ich habe die Wüste durchquertHo traversato il deserto
auf der Suche nach dir,cercando di te,
ich werde dich lieben, es war so geschrieben,t'amerò, era scritto così,
was auch immer in mir ist,qualcosa c'è in me,
stärker als ich.più forte di me.
Ich bin die Luft,Sono l'aria
die manchmal seufztche talora sospira
und die sich in der Morgensonnee che al sol del mattino
süßer macht.più dolce si fa.
Ich bin der Sturm,Son la furia
der plötzlich wütend wirdche improvvisa si adira
und der geht, flieht und geht,e che va, fugge e va,
wohin er geht, weiß ich nicht.dove andrà, non lo so.
Ich bin der Wind,Io sono il vento,
ich bin der Sturm, der vorbeiziehtsono la furia che passa
und mit sich bringt.e che porta con sé.
Ich habe die Wüste durchquertHo traversato il deserto
auf der Suche nach dir,cercando di te,
ich werde dich lieben, es war so geschrieben,t'amerò, era scritto così,
was auch immer in mir ist,qualcosa c'è in me,
stärker als ich.più forte di me.
Stärker als ich!Più forte di me!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arturo Testa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: