Traducción generada automáticamente
Levantai, Ó Portas
Editora Árvore da Vida
Hebt die Tore empor
Levantai, Ó Portas
Hebt die Tore empor, ihr Köpfe;Levantai, ó portas, as vossas cabeças;
Erhebt euch, ihr ewigen Pforten,Levantai-vos, ó portais eternos,
Damit der König, der König der Herrlichkeit, eintritt.Para que entre o Rei, o Rei da Glória.
Wer ist der König, wer ist der König der Herrlichkeit?Quem é o Rei, quem é o Rei da Glória?
Der Herr, stark und mächtig, der Herr,O Senhor forte e poderoso, o Senhor,
Mächtig im Kampf.Poderoso nas batalhas.
Hebt die Tore empor, ihr Köpfe;Levantai, ó portas, as vossas cabeças;
Erhebt euch, ihr ewigen Pforten,Levantai-vos, ó portais eternos,
Damit der König, der König der Herrlichkeit, eintritt.Para que entre o Rei, o Rei da Glória.
Wer ist der König, wer ist der König der Herrlichkeit?Quem é o Rei, quem é o Rei da Glória?
Der Herr der Heerscharen,O Senhor dos Exércitos,
Er ist der König, er ist der König der Herrlichkeit.Ele é o Rei, Ele é o Rei da Glória.
Da, da, da, da, da, da...Lá, lá, lá, lá, lá, lá...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Editora Árvore da Vida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: